Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Identitât furlane intun mont globalizât (pontade nr. 6)

pre Antoni Beline

La maniere miôr di difindi i piçui, i puars, i popui no ricognossûts e je chê di partî dal propri teritori. Al dîs ancje il Vanzeli di amâ il prossim, che al è chel plui dongje di me. No par escludi chei lontans, ma parcè che o pues operâ in maniere concrete dulà che o vîf. Ducj si varès di pensâ globalmentri e operâ localmentri.

pre Roman Michelot

Se o ai di fevelâ dome par inglês, al baste dî “yes” e vonde. Jo no soi cuintri di une lenghe comune di colegament, ma no à di jessi la uniche lenghe, no à di jessi la lenghe esclusive. Alore jo o voi cul gno barachin, cu la mê culture, tu tu vâs cul to barachin, cu la tô culture, alore o podìn vê une lenghe come che al jere il latin par capîsi, ma dopo jo o met il furlan, tu tu metis la tô lenghe. Chest pluralisim di culturis e di lenghis al è fondamentâl, parcè che la vite e je un fat armonic. O si è vîfs, o si è muarts; o si è vîfs in maniere globâl o no si è vîfs. Duncje, la difese pe vite e je une robe che e cjape dut ce che al puarte la vite: la lenghe, la culture, il teritori, la salût, la filosofie. Cussì o esistìn. Se un al scombat pe vite e ancje jo o scombat pe vite, o scugnìn cjatâsi magari cun sensibilitâts diferentis. O fasìn la stesse bataie, ancje se un al è un pôc a “la sinistra del padre”, un altri di une altre bande … insumis, no sin lontans, no sin lontans dal ream di Diu.

Cualchidun al à une grande cognossince dal grant marcjât, al sint la globalizazion, le sint su la piel, al fevele di convint e ancje cun fondamente.

Salacor, cualchi volte bisugnarès che jo o cirìs (si ben che no mi sint tant provinciâl) di vierzimi ae mondialitât, ma chel altri al à di stretâsi un pôc ae proprie realtât. E je int che e à une grande passion pai popui indigjens, natîfs de Americhe, dai Nasa (che no je la NASA). I Nasa a son in Colombie e a son puare int che i lazarons di là jù, i spagnûi, i colombians a vuelin puartâur vie la lenghe, la lôr culture. Al è just partî di culì, magari cun sacrifici a spesis propris e lâ a difindi i Nasa là vie. Ma par difindi i Nasa si à di jessi un Nasa, fevelâ la lôr lenghe. Parcè che se si fevele par spagnûl, si dopre la lenghe dai parons, dai colonizadôrs. O ai gust che un al difindi chei là, ma bisugne scomençâ a difindi i Nasa di cjase nestre! Parcè disio chest? No par jessi trist cuintri di lôr, ma parcè che l’om al è limitât, al à di acetâ i siei limits, no par egoisim, ma par costituzion.

Tal gno curtîl o ai metût un dôs cjasutis e o met dentri ogni dì cuatri cinc pugns di mei, un pôc di dut, dopo o cjol di chês balis (a costin vot mil francs, a costin cjaris), chês todescjis, chês cul saìn e i uciei a van a becâ. Mi plasarès dâur di mangjâ ancje a di chei passars di Gnespolêt, ancje lôr a àn di vivi, a chei di Mortean – no àno di vivi ancje lôr? – ancje a chei dal Sudameriche… ma no rivi. Se Crist mi à metût a Visepente o scuen rassegnâmi a dâur di mangjâ ai canarins di Visepente.

Come une mari che e da di mangjâ ai siei fruts, lu fâs par dut il mont, ma in maniere concrete e pues dâur di mangjâ dome ai siei. Po dopo, se e pues, ancje a di chei altris, ma se jê no ur da di mangjâ ai siei par dâur di mangjâ a chei altris, e va cuintri nature. ❚

(6, al va indevant)

pre Antoni Beline

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +