Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – Ugo Colman, I Nìus, poesìas, contas e liendas fornessas. Roberto Ongaro, Il landri dal lôf

............

Ugo Colman, I Nìus, poesìas, contas e liendas fornessas, Basandiele, 2007
E va logade invezit inte suaze de testemoneance cheste racuelte di Colman, scrite dute in rût fornês. Mighe facil di capî, par un furlan de basse! Ma i vûl ben metisi a ciment, ogni tant!
A judin la traduzion des poesiis e il glossari zontât insom dal libri. E cussì si rive a vê une idee de vite de mont e di ce maniere che chei di mont a viodin lis robis. E ancje a preseâ un lengaç une vore margjinâl, ma che di cheste margjinalitât al fâs il so svant.
Un valôr zontât une vore impuartant al è dât des vincjesiet fotografiis di epoche che a inricjissin il libri (98 pagjinis, cence contâ la zonte che o vin dit). A son imagjinis che a fevelin cence dibisugne di peraulis: pichepieris, fruts (anzit: canais), feminis di un altri timp, di un mont che nol è plui. E che, però, al varès ancjemò tant ce contânus!
Roberto Ongaro, Il landri dal lôf, Maian 2008
Ce fasial un om che al à scrit un romanç e che nol cjate nissun par publicâlu? Po ben, sal publiche di bessôl!
Cussì al à fat Ongaro, un autôr autodidat, no gnûf ae passionate dal scrivi (al à vût vinçût dôs voltis il premi S. Simon, e po il Nadâl furlan e il Zâl par furlan…). Di fat, se o lais a cirî il non dal editôr di chest libri di 237 pagjinis, no lu cjatais, nol è! L’editôr al è lui stes.
A son tantis lis storiis di contâ, al à di vêsi dit Ongaro, che no pues mighe spietâ la bielevoie di chei altris!
E cussì vie cu la storie di Bastian (o pre Bastian), un predi che nol è plui predi, e di Marie, une siorute plui in sù dai cuarante. Ma cheste storie principâl e insuaze dute une schirie di altris piçulis storiis sucedudis intal paîs di montagne di Siarei. Storiis tignudis adun dome di un fîl une vore sclagn, vâl a dî i pinsîrs e i ricuarts che i vegnin sù a pre Bastian cuant che, di stant in alt (intal landri dal lôf, justeapont), al cjale jù e al viôt i cuvierts des cjasis dal paîs: ogni cjase une storie, une strussie, une tragjedie, une felicitât. E in dutis… tante miserie.
Miserie che al è da râr che e puarti concuardie e contentece. Plui facil che e puarti invidie, rabie, ignorance e ancje violence! Cun di fat, il cuadri che al salte fûr al è dut fale che idiliac:  robariis, gravidancis no voludis, incescj, sassinaments  e vie indevant.
La scriture e je tipiche di un autodidat: par esempli e je doprade dispès la inversion dal adietîf rispiet al non, o ben la interogative indirete e ven proponude cul pont di domande. E ancje la revision dai stampons e à di sedi stade fate masse di corse: a mancje cualchi virgulute, a son maiusculis che no varessin di sei, a p. 83 al è scrit lôv, impen di lôf, a p. 192 la stesse peraule e je scrite in doi mûts diferents: marsjial e maressial, e vie. O cjati po, une contradizion jenfri la p. 192, dulà che si dîs che pre Bastian ‘in pos dîs al jere tornât come gnûf’ e la p. 200, dulà che, invezit, ‘la permanence intal ospedâl e fo une vore plui lungje dal previodût, par vie che la feride si jere infetade e Bastian al jere stât in grâf pericul di seticemie’.
Cjalât cul voli dal critic, si podarès definî chest libri tant che une buine vore preparatorie par un romanç. Ma nol è cul voli dal critic che i vûl cjalât.
I vûl cjalât par preseâ la ricjece dal vocabolari. Une cercje: clupide, sconsortât, medeculis, maraman, polegane, tuartelice, catramonicjis, ameldât, oltrane…
E po i vûl cjalât cun amirazion par une persone che no à pôre di butâsi inte aventure de scriture, par dî ce che e à di dî e par contâ storiis che no i plâs di tignî dome par se.
Laurin Zuan Nardin

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +