Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Agnul M. Pittana, Chês flamis

............

«A ardin lis cialis te pinede, / Nus cjalin i pins ta chest ardôr./Chest to sei te lûs, chescj / Tiei pas cidins su lis gusielis, / Chest nassi di gnovis olmis: / segns che s’aunissin sigûrs tes / antighis jechis dal timp. / Impromissions blavis di mâr / Suavis vongolant / S’insedin tal ardôr. Chescj / Tiei pas, i svuâi des nestris alis: / Te pinede a ardin lis cialis»
Al è l’incipit, o, miôr, la prime poesie («Lis cialis te pinede») de racuelte «Chês flamis», editade intal 1988, par cure des edizions Casagrande di Bellinzona. L’autôr al è Agnul M. Pittana, un non che al vûl dî tant inte storie de poesie furlane resinte (al baste dî che il premi S. Simon di Codroip al è intitulât a lui).
Si trate di librut di une otantine di pagjinis, di cutuardis poesiis furlanis, che a deventin cuarantedôs, par vie che, di ognidune, l’autôr al da trê versions: in plui di chê furlane, une version taliane e une inglese.
Agnul al è stât un tradutôr une vore prolific e mertori in lenghe furlane: al à voltât dal latin, dal inglês, dal spagnûl, dal ocitan, dal svuizar todesc, dal sart, dal engjadinês, dal catalan.
Ma chestis ca no son di considerâ propit traduzions, par vie che a son pluitost trê versions di chê stesse poesie. Parcè che di poesie si trate, no de version di une poesie intune altre lenghe cul fin di fâ capî lis peraulis che le componin. Naturalmetri a gambiin lis sonoritâts, si piert cualchi rime, ma magari une altre si le vuadagne, il sens al pues slichiâ di une bande un tichinin, lis frasis a àn une costruzion diferente, il lessic nol è voltât in maniere rigjide. No son traduzions leteraris, ma a son poesie.
La tematiche principâl di chestis poesiis e je la nature, viodude intune simbiosi scuasi panteistiche cul om che le cjale e che al gjolt de sô compagnie. Arbui, mâr, nemâi, soreli, burlaçs, splazis a son personaçs che a cercenin l’om e i fasin viodi e sintî che al è part di un alc plui grant di lui.
Poesie culte, ancje, par vie dai tancj riferiments leteraris che si puedin cjatâ in chestis pagjinis: Francis Scott Fitzgerald («Tender is the night»), Umberto Saba («O ai cjatât un cjaval/o ai cjatât un cjaval» viers che a fasin pensâ a “Ho parlato a una capra»), Pascoli e la famose conversazion di sô mari cu la cjavale.
Poesie cence adietîfs, di lei e di gustâ, lassantsi puartâ de sensualitât sutile che le travane.
Laurin Zuan Nardin

L'Editoriâl / Risierve di valôr

Leonardo Giavedoni - Buenos Aires
In ciertis tribûs o tes grandis fameis il cjâf grup al vignive nomenât patriarcje. Di solit e jere la persone plui anziane, une vuide naturâl. invezit, tal mont religjôs, in particolâr tal Orient Cristian, il patriarcje al jere un primât eclesiastic poiât su facoltâts e prerogativis che i davin une posizion di supremazie tes glesiis […] lei di plui +

Salon Internazionâl dal Libri di Turin 2023

Redazion
La Patrie dal Friûl e je presinte pe seconde volte tal Salon Internazionâl dal Libri di Turin cul so mensîl, l’unic in leghe furlane e cu la sô golaine “La machine dal timp” che e vegnarà presentade vuê joibe ai 18 di Mai aes 5 sore sere tal stand istituzionâl de Regjon Friûl – Vignesie […] lei di plui +

COROT. Nus à lassâts Sergio Salvi

Redazion
Domenie ai 23 di Avrîl, a la etât di 90 agns, nus à lassâts Sergio Salvi, un grant amì de lenghe furlane e di dutis lis lenghis minorizadis. «Scrittore, poeta, storico delle lingue minoritarie» lu definìs la Wikipedia taliane, al è stât chel che par prin al à jevât su il vêl su la cuestion […] lei di plui +

Glesie Furlane / Grop amîs di pre Toni. Program dai events pal 2023

1) Vinars ai 21 di Avrîl a lis 20.30, inte Sale Riunions di Vile Zamparo a Basilian, presentazion de gnove edizion dal libri di pre Toni “Fantasticant”.Relatôr: Roberto Iacovissi.In colaborazion cun Glesie Furlane.2) Sabide ai 22 di Avrîl, a lis 3 e mieze dopomisdì, in vie Friuli a Visepente, “5e Cjaminade libare – Pai trois […] lei di plui +