Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Cristine Noacco, “Morâr d’amor”, Udin, 2015

Laurin Zuan Nardin

“Cuarp di piere slavrât, / ferît, mai plui vuarît. / Il taramot ti à viert inmò la plaie: / si vioditi la cjaar. / Tu sopuartis. Simpri dret. / Nome nô si sintìn pleâts e avilîts / pes nestris miseriis. / Isal parcè che o durìn / cussì di mancul?”

◆ Cussì al è l’incipit de prime liriche par furlan di cheste racuelte (ed. Kappa Vu) di novante composizions poetichis dividudis in cuatri lenghis: cincuantecuatri par talian, vincjecuatri par furlan, cuatri par triestin, vot par francês. Lis cent e dodis pagjinis a son insioradis di cinc bielis ilustrazions e di une presentazion fisse, firmade di Francesco Zambon. Il titul al riclame un dai arbui plui tipics de campagne furlane, il morâr, ancje se la autore lu tradûs par talian cuntun gjeneric Albero d’amore. E un pôc dut il libri al è fat sù tant che un arbul, dividût come che al è in cuatri sezions: lidrîs, ramacis, butui e fueis. Lis lirichis furlanis a pandin la gjonde di contemplâ la nature in dut il so splendôr: lis cisilis, i riui, il scampanotâ, il gnotul, la mont dal Cjampon feride dal taramot. E po, lis personis: il contadin che al bat carton inte ostarie e al gjolt a sintî la ploie che e bagne i siei cjamps, il nono che al riduce sodisfat di vê onorade la marilenghe, barbe Fonso che al plante un morâr che al vignarà a someâi in dut e par dut a lui, Gjordan il scultôr di Sauris che al è bon di diliberâ figuris di oms e di feminis che a durmivin dentri intal len.
◆ Poesie semplice, fate di osservazions semplicis. Ma ancje poesie culte, cun riferiments a mîts de antichitât, tant che I doi pôi (p. 93) che a fasin pensâ a une des metamorfosis di Ovidi, chê di Apol e Dafne, ancje se i arbui no son chei stes dal mît. O ben i romançs di cort de Ete di Mieç, tant che Tristan e Isote o ben Erec e Enide. Infin la ultime liriche, chê che e siere il libri, e je la traduzion di un rondel dal poete cortês Charles d’Orléans.
◆ Operazion interessante, chest miscliç di temis e di lenghis. E salte fûr di bessole une domande: vino di jessi displasûts che no dut il libri al sedi scrit par furlan, o ben vino di jessi contents che un bon cuart di un libri cussì articolât al sedi stât scrit par furlan? ❚

L'Editoriâl / Risierve di valôr

Leonardo Giavedoni - Buenos Aires
In ciertis tribûs o tes grandis fameis il cjâf grup al vignive nomenât patriarcje. Di solit e jere la persone plui anziane, une vuide naturâl. invezit, tal mont religjôs, in particolâr tal Orient Cristian, il patriarcje al jere un primât eclesiastic poiât su facoltâts e prerogativis che i davin une posizion di supremazie tes glesiis […] lei di plui +

Salon Internazionâl dal Libri di Turin 2023

Redazion
La Patrie dal Friûl e je presinte pe seconde volte tal Salon Internazionâl dal Libri di Turin cul so mensîl, l’unic in leghe furlane e cu la sô golaine “La machine dal timp” che e vegnarà presentade vuê joibe ai 18 di Mai aes 5 sore sere tal stand istituzionâl de Regjon Friûl – Vignesie […] lei di plui +

COROT. Nus à lassâts Sergio Salvi

Redazion
Domenie ai 23 di Avrîl, a la etât di 90 agns, nus à lassâts Sergio Salvi, un grant amì de lenghe furlane e di dutis lis lenghis minorizadis. «Scrittore, poeta, storico delle lingue minoritarie» lu definìs la Wikipedia taliane, al è stât chel che par prin al à jevât su il vêl su la cuestion […] lei di plui +

Glesie Furlane / Grop amîs di pre Toni. Program dai events pal 2023

1) Vinars ai 21 di Avrîl a lis 20.30, inte Sale Riunions di Vile Zamparo a Basilian, presentazion de gnove edizion dal libri di pre Toni “Fantasticant”.Relatôr: Roberto Iacovissi.In colaborazion cun Glesie Furlane.2) Sabide ai 22 di Avrîl, a lis 3 e mieze dopomisdì, in vie Friuli a Visepente, “5e Cjaminade libare – Pai trois […] lei di plui +