La Comunitât di Mont de Tor, dal Nadison e dai Cuei e à tornât a proponi ancje pal 2010 il progjet dai sportei linguistics di sloven e furlan, previodûts de Leç 482/99.
I sportei a saran vierts fintremai sul principi dal mês di Lui, cuntune interuzion programade ma duncje cu la prevision di tornâ a vierzi.
Chescj sportei, midiant dai lôr operadôrs linguistics, a dan la pussibilitât – ai citadins che lu domandin – di interagjî cui uficis de aministrazion publiche inte lenghe tutelade. In cheste maniere, i sportei a rapresentin un element inovatîf pal supuart e pe promozion des lenghis minoritariis, in chest câs il sloven e il furlan.
La ativitât dal operadôr linguistic, come che juste apont e je la figure dal sportelist, e proviôt une opare di front-office – vâl a dî di contat diret pai servizis al citadin e pe utence intai uficis publics – e une di back-office, ven a stâi, di lavôr interni par rindi pussibile la comunicazion intes lenghis tuteladis. Nol è mancul impuartant il compit di promozion sociâl di chestis lenghis. La ativitât di sportel e podarès slargjâsi daspò ancje intal cjamp turistic, par esempli, par mieç de traduzion dai menûs tipics dai agriturisims e des tratoriis intes lenghis tuteladis.
Dut chest al è saltât fûr dal incuintri fra i sporteliscj dai diviers Comuns de Comunitât di Mont de Tor, dal Nadison e dai Cuei, che si è davuelzût te sede di Sant Pieri dai Sclavons ai 26 di Fevrâr stât. L’incuintri al jere stât inmaneât dai referents dal sportel linguistic de stesse Comunitât, la dotore Alessandra Riccato pe lenghe furlane e il dotôr Igor Cerno pe lenghe slovene; presint il dotôr Marco Stolfo, diretôr dal S.I.L.C.E.
Sul sît dal Ent (www.cm-torrenatisonecollio.it) e je stade prontade une sezion dulà che al è pussibil cjatâ informazions su la ativitât dai sportei linguistics, ancje di chei altris Ents.
Par cognossi di persone i sporteliscj e par altris informazions, i oraris di vierzidure a son chescj:
te sede di Sant Pieri dai Sclavons (secont plan)
Sloven: dal lunis ae joibe des 9.00 aes 13.00
Furlan: miercus des 9.00 aes 13.00
tai Uficis di Tarcint
Furlan: lunis, martars, joibe e vinars des 9.00 aes 13.00
Sloven: vinars des 9.00 aes 13.00
Redazion
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +