Su la sô pagjine di Facebook al à scrit un mot che al è un manifest: “No mi sint un furlan a oris, a co.co.co o a progjet”. Bruno Colledani, colaboradôr de Patrie, 26 agns di Spilimberc, al è ancje conseîr in chel comun. E al fevele par furlan intant des sentadis. Dome che in pôcs lu capissin. E ancjemò mancul lu capìs la segretarie comunâl. Risultât: i siei intervents no son verbalizâts, ni tradusûts in simultanee.
Bruno, in chest ghiringhel di dirits e dovês fra te e la tô aministrazion, ce staial sucedint?
“L’aministrazion e l’assessôr che si ocupe de identitât lenghistiche a àn fat savê che se si domandin i bêçs par un sportelist, a Spilimberc no rivaran i bêçs par altris progjets leâts ae lenghe furlane. Si che duncje, il messaç al è: no cjolìn un tradutôr. Ma e je dute une cuistion politiche. E mancje la volontât. O ai proponût al sindic di doprâ un dipendent furlanofon pe traduzion simultanie. E lu ai domandât in consei.
Ce ti ano rispuindût?
“Il sindic al sa – e ancje jo lu sai – che la soluzion no si pues praticâ. Ma la mê domade e jere une provocazion”.
Ma no ano cjatât nissune soluzion?
“Dal cas, al è stat investît l’Arlef. Il comun si è davuelt ae Agjenzie par savê cemût fâ. Jo o continui a fâ i miei intervents in marilenghe: al è un gno dirit”.
Tu tu sês un dai trê che in Friûl al à presentât denunciis cuintri dai articui jessûts su “L’espresso”, “Io donna” e “Il Venerdì di Repubblica”.
La denuncie e je partide in dute la Regjon: Luca Campanotto a Udin, Remo Brunetti a Tumieç, jo le ai depositade a Pordenon. Chescj atacs vie stampe a son une discriminazion: chei che la àn fate, no le àn fate sore nuie, ma a àn une vision viers la lenghe che e va a discriminâ. No si pues permeti che si tocjin i dirits. Par cui, cuant che o vin presentât la denuncie o volevin dî: no si pues plui permeti ni acetâ chestis robis cemût che a son jessudis su chê stampe. Il gno at al à ancje un significât in plui: la zone dal Friûl a drete dal Tiliment e je Friûl a ducj i efiets, no alc di inventât, pensâlu al vûl dî dineâ la cussience dai furlans de Provincie di Pordenon”.
A tal proposit, cuâl isal il stât dai furlans dal Friûl Ocidentâl?
“La situazion e je avonde dificile. A ‘nd è puescj te Provincie di Pordenon, dulà che la marilenghe e je considerade lenghe di contadins. E invezit fevelâ venit, al è plui “chic”. Ven a stâi, chest ultin idiom al è considerât di elite, par cui al è plui figot trabascjâ alc par venit, che in marilenghe”.
Dulà cussì?
“Tai paîs plui dongje dal confin. O pensi a Chions, a sud dal pordenonês, dulà che la “osmosi” lenghistiche cul venit e je plui sbelançade a pro di chest ultin. Te stesse Spilimberc tabaiâ par venezian “is very chic”. Ma la criticitât e je ancje a Pordenon, dulà che il sindic Sergio Bolzanello al à simpri dimostrât scjarse atenzion”.
Ancje in chest câs centrie la politiche?
“Bolzanello al è dal gno stes di partît. Ducj doi o sin dal Pd. E chest mi displâs ancjemò di plui”.
Oscar Puntel
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +