Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SLOVENIE. Un popul plurilengâl

............

DECLARAZION_”Savê une lenghe foreste in plui al jude un grum par cirî un puest di vore”. Tropis voltis vino dit o si sino sintûts a dî cheste frase, a miezis jenfri il consei, la esortazion e il lûc comun? Lis lenghis forestis a van però cognossudis a un ciert nivel, sei in forme passive che in forme ative, par podê vê sucès te comunicazion cun cui che al dopre chês fevelis. A dïs agns de “Declarazion di Barcelone”, fate buine dai cjâfs di Stât e di Guvier dai paîs de Union europeane tal 2002, li che si veve metût tant che obietîf di fonde l’insegnament a scuele di almancul dôs lenghis forestis par ogni zovin de Europe unide, e je jessude di resint une indagjin uficiâl volude de Comission di Bruxelles par fâ un inzornament su lis cognossincis linguistichis dai citadins dai 27 paîs de Ue.
SCANDAI_ L’istitût di statistiche comunitari Eurobarometer, dopo i studis sul stes argoment fats tal 2001 e tal 2005, si è ocupât di un gnûf scandai par regjistrâ lis opinions de int rivuart al plurilinguisim e ae competence cu lis lenghis forestis. In ognidun dai stâts membris Ue a son stâts intervistâts uns mil di lôr di diviersis etâts e di diviers nivei di culture; jenfri la fin di Fevrâr e l’inizi di Març di chest an, a son stâts svicinâts in dut 26 mil 751 citadins. Tal câs de Slovenie, lis intervistis a son stadis 1071.
PRIMÂT_ I nestris vicins si son confermâts jenfri i miôr cognossidôrs di lenghis forestis a nivel european: adiriture il 92 par cent di lôr al à dit di jessi bon di fevelâ almancul une altre lenghe di là dal sloven, tant di podê doprâle par tignî in pîts une conversazion (miôr di lôr dome i abitants dal Lussemburc, de Letonie, de Olande e di Malte). La medie Ue e je di a pene il 54 par cent; tant par dâ un esempli, chê de Italie dal 38. Doi slovens su trê invezit a disin di savê dôs lenghis forestis, un su trê parfin trê fevelis di altris paîs; dome il vot par cent al dîs di no savêndi nancje une.
SOTTITUI_ Interessant viodi ce lenghis che a san miôr i slovens: l’inglês (59 par cent) e il todesc (42 par cent). In plui, doi su trê a doprin o a sintin doprâ lis fevelis forestis cjalant la television o scoltant la radio (in chest câs, al jude cetant vê simpri i sottitui cuant che si cjalin programs par tv o cines tes salis cinematografichis). Di fat, l’80 par cent si declare bon di podê lei gjornâi, sintî la radio e viodi la television almancul tune altre lenghe foreste; in dute la Ue, la percentuâl di cui che al rive a vê cheste capacitât e je dome dal 44 par cent.
VANTAÇS_ Sui vantaçs che al puarte dongje savê altris lenghis, i slovens a àn lis ideis claris. Pal 69 par cent, prin di dut e je la pussibilitât di lavorâ tun altri paîs; pal 60 par cent, di doprâ lis lenghis sul lavôr, ancje par viaçs di vore; pe metât di chei che a àn rispuindût, chê di podê cjatâ un puest di vore miôr in Slovenie, di podê doprâ lis lenghis cuant che si va in feriis tal forest e par rivâ adore a studiâ tun altri stât. Di marcâ che plui di un tierç dai intervistâts i ten a dî che un aspiet impuartant di savê altris fevelis al è chel di doprâlis su internet (37 par cent cuintri il 14 de medie Ue); in plui, il 42 par cent si dîs braurôs di savê altris lenghis par une cuistion di sodisfazion personâl, e un 15 par cent “par sintîsi plui european”.
IDENTITÂT_ Il scandai dal Eurobarometer al dîs che il 91 par cent dai slovens al è dacuardi cu la politiche linguistiche de Ue par che ducj a rivedin a fevelâ almancul une altre lenghe di là de proprie marilenghe. Secont il 90 par cent, dutis lis lenghis dai paîs Ue a àn di jessi metudis sul stes nivel; tal stes timp, però, il 53 par cent (cuintri il 53 a pro de medie europeane) al è cuintri la ipotesi che lis istituzions comunitariis a podin doprâ une lenghe sole par comunicâ cun ducj i citadins. Cheste opinion si pues tignî tant che espression de identitât fuarte dal popul sloven, che e puarte a vê une volontât indurante di difindi une lenghe fevelade tun paîs indipendent di a pene uns vincj agns in ca. ■
ALESSIO POTOCCO

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +