Propit te dì che o sin daûr a scrivi cheste interviste, ai 25 di Zenâr, Luigi Maieron, l’innomenât cjantautôr cjargnel, al finìs 58 agns. I vin domandât se par câs al à fat un pat cul diaul o ce, e lui nus à rispuindût che pluitost di fâ acuardis cun chel li, al à miôr lâi daûr a une vecje detule furlane: «Cjapìn pal ordin». A scoltâ il so ultin lavôr, “Vino tabacco e cielo”, si sint dut il timp e la fuarce di un artesan de musiche che al lavore a man i siei tocs, un parom e cence premure. Al somee cuasi di viodilu a modelâ ogni cjançon tant che une sculture, tes lungjis seris de Cjargne. Chest album al è un scrign di storiis e di tradizions, di oms e di crets, un viaç tes tieris di confins, dulà che o sin menâts par man cence pôre, compagnâts de profonditât de sô vôs.
Luigi, a cui ise dedicade “Vino tabacco e cielo”, che e da ancje il titul al album?
Al rapresente lis personis che nus àn fat di riferiment, che nus àn judât a cressi. In chest câs, al è nono Nêl che o compagnavi intal bosc a fâ lens. Al saveve dut dal bosc, mi sclarive lis diferencis tra un arbul e chel altri, tra un len e chel altri. Ai miei voi al jere une sorte di zigant, un om inarivabil che al saveve ogni robe. Il so odôr di tabac e vin si confont cul cîl che al compagnave il nestri cjaminâ.
I tiei tescj a fevelin dispés di figuris femininis. Ce part àno vût lis feminis te tô vite?
O soi cressût intune famee componude pal plui di feminis, e chest o crôt che al vedi influît inte mê considerazion feminine. O provi rispiet pes capacitâts pratichis des feminis e pe lôr resistence. Lis feminis, cun di plui, a sostegnin cui che al è in dificoltât in famee e chest lis fâs meretâ une considerazion assolude.
Ce leam aie la tradizion furlane cu la musiche di autôr?
La tradizion, chê vere e no dome chê folcloristiche, al è un troi che al à passât la storie e al è un struc che nus aparten, che al è nestri. Al è ben tignîle simpri in considerazion, tant che un valôr, te nestre vite cussì come tes cjançons o in ogni altre forme di art. Par tradizion no intint “il cjalâ il passât” ma chel che di impuartant e conserve e che al pues jessi doprât ancjemò vuê.
Ce vuelial dî par te cjantâ par furlan?
Il furlan al è une lenghe une vore pratiche e precise che e rive a definî in maniere totâl, e in graciis des sôs variantis e identifiche fintremai la mentalitât di un ciert paîs. E je une lenghe straordenarie, pôc disponude ae filosofie e tant dedite ae praticitât, ma cun sfumaduris e tiermins straordenaris. Intes cjançons o cîr di dâ evidence a dut chest, sgjavant te profonditât de nestre lenghe che e scuint une modernitât straordenarie.
Ce pensistu de sene musicâl furlane zovine?
La musiche zovine e je a un bon nivel, in cualchi câs parsore la medie, ma no son tancj spazis par fâle sintî. Ae musiche a coventin concierts, palcs ancje piçui, dulà che si puedi esibîsi, li che si puedi confrontâsi, dulà che la musiche e puedi jessi une specie di cjase pai tancj fantats che le vuelin fâ. Invezit chest al mancje e al è un fuart dissuasîf; tancj a finissin par molâ prime di jessi rivâts a dimostrâ il lôr talent.
La Cjargne cemût staie?
E sta ben, e je une “vecje” savie che a ‘nd à viodudis di ducj i colôrs e che no si fâs confondi di nuie e di nissun. Jê e à il so pas, lent ma sigûr. E conserve dute la sostance des tantis personis che li, cun sacrifici e costance, a son stadis a stâ. E je dome che un pôc confondude, cemût che lu sin ducj dal rest, di un mont che al cjape lis distancis de sô mentalitât di sotrazion e nus sburte invezit a fâsi aspirâ a tantis comoditâts inutilis.
Cemût ti plasaressial il Friûl di vuê?
No ai la ricete juste par rispuindi. Jo o pensi a jessi “un pôc di Friûl”, cemût che lu sint il gno cûr che tal timp al à imparât a capî miôr chei altris, e che al à tante considerazion pe fature di ogni persone. Personis che a àn passât fûr tancj pas di mont. O crôt une vore te solidarietât, tal passânus un segn di apartignince cence butâ judizis o fâ classifichis.
Il to rapuart cun Corona e Capuozzo… cualchi biele storie di contânus?
Mauro al è un pirate des monts, che al ricuarde di tignî i voi ben vierts e di no fâsi scunî di sirenis superficiâls e inutilis. Al è un artist speciâl, al sculpìs tant che pôcs e la sô scriture e à une capacitât evocative cetant fuarte. Toni al è un torzeon che al à une vite a forme di vuere. Cuant che nus viodin cjaminâ in cualchi paîs, al è simpri cualchidun che al ven fûr a domandâ: “Ce sucedial? Isal alc di grâf?”, insume a associn la sô presince a cualchi conflit o alc di simil.
Cemût fasistu a tignîti cussì in buine forme?
Ben, no stâ a crodi che o sedi cussì in forme come che o somei sul palc. Chel al è un puest speciâl: al è come se la energjie e fos là a spietâ cui che al fâs musiche; dopo, invezit, il recupar al è simpri plui lunc. Mauro al dîs che «une cierte etât e je simpri une etât incierte». Insume, fâ ce che nus plâs nus fâs jessi un pôc plui fuarts, ma dopo cualchi contut di paiâ al è simpri. ■
Natascia Gargano
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



