Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – Di bielece no ‘nd è mai a vonde

............

«Nausicaa» di Frederic Leighton, 1878
«Nausicaa» di Frederic Leighton, 1878

L’aveniment plui impuartant pe culture furlane di cheste Primevere e je stade la rapresentazion in marilenghe de Odissee al teatri «Giovanni da Udine».
Zirant pes librariis, intai stes dîs, si rivin a cjatâ altris oparis tradusudis par furlan che nol è tant, come La vite di Lazarillo di Tormes, anonim spagnûl dal 1600 o Lis aventuris di Sherlock Holmes di Conan Doyle, vignudis fûr inte gnove golaine di leterature foreste de Societât Filologjiche Furlane, e ricuardìn ancje la straordenarie traduzion de conte i Teolics di Borges publicade su la Comugne. Chest dome restant ai prins mês dal an.
Aromai il furlan al pues svantâsi di vê cetantis oparis di narative foreste, in chest cjamp e va segnalade soredut la ativitât mandade indenant de Clape Culturâl di Aquilee che a partî dai agns ’70 e à publicât plui di trente traduzions.
Il voltâ par furlan oparis forestis al è un mût par insiorâ la lenghe e par vê gnûfs modei di scriture.
Il prin a teorizâ la impuartance des traduzions al è stât Pasolini sul Ce Fâstu? dal Dicembar dal ’47. Ancje se la sô pratiche e je restade limitade ae poesie al à rivât istès a mostrâ il troi par dulà che si veve di lâ, e tai agns al à cjatât tancj di lôr che si son metûts a tradusi oparis di teatri e di narative.
Se alore si veve però ancjemò l’intent di dimostrâ che il furlan al jere lenghe e no dialet e che al jere bon di pleâsi aes mil finecis di une traduzions, vuê, viodint la cualitât di chestis oparis, o olsìn dî che cheste dimostrazion e je bielzà stade dade e che si pues passâ a un altri nivel: si àn di tradusi lis oparis forestis pal plasê di gjoldilis. Al dîs in maniere fulminante Montello sul numar 17 de la Comugne «E vâl la pene tradusi» (…) par «furlan, parcè che o vin di tentâ la bielece. Di bielece no ‘nd è mai avonde.»
Maurizio Biasizzo

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +