Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Bilinguisim visîf talian furlan: 4 comuns su 5 lu garantissin te segnaletiche stradâl

Redazion

L’83% dai 173 comuns dal teritori là che si fevele la lenghe furlane al garantìs la segnaletiche stradâl bilengâl talian furlan tal so teritori. Tal detai, il 91% dai comuns de ex provincie di Udin, il 73% di chei de ex provincie di Pordenon e il 75% de ex provincie di Gurize.
◆Un dât in linie cu lis normis di tutele des lenghis minoritariis fissadis dal Consei de Europe e fatis buinis dal Stât talian. Sot chest aspiet, il Friûl-Vignesie Julie al è une des regjons plui virtuosis de Union europeane, no dome pe grande presince de segnaletiche te aree linguistiche furlane, ma ancje par chel che al tocje lis zonis là che si fevele sloven e todesc.
◆ Tal câs de lenghe furlane, la ARLeF, Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane e je l’ent che al da supuart e consulence linguistiche par garantî che la grafie uficiâl de lenghe furlane e la forme corete dai toponims a sedin rispietadis ad implen. Il servizi al è indreçât a Ents locâi, FVG Strade, Società Autostrade Alto Adriatico, Direzions centrâls e Servizis de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, EDR di Udin, Pordenon e Gurize e, in gjenerâl, a ducj i sogjets publics o privâts che a vuelin instalâ la segnaletiche e la cartelonistiche in lenghe furlane. Par facilitâ ducj i ents che a son impegnâts tal instalâ la segnaletiche, la ARLeF e à metût a disposizion une pagjine web tal sît www.arlef.it cun dutis lis indicazions che a coventin e ancje i esemplis di segnaletiche juste e falade. Simpri tal sît de ARLeF, si pues consultâ la liste di ducj i toponims uficiâi in lenghe furlane, fate buine dal President de Regjon.
◆ Il bilinguisim visîf nol tocje dome la segnaletiche stradâl ma ancje la cartelonistiche, i supuarts visîfs in gjenar e i mieçs di traspuart. Daûr de L.R. 29/2007, tal teritori li che si fevele la lenghe furlane i cartei, lis insegnis e cualsisedi altre indicazion di utilitât publiche esponude al public intai imobii che a son sede di uficis e di struturis operativis a àn di vê la traduzion par furlan, cuntune evidence grafiche compagne di chê dal talian. Ancje in chest setôr, la ex provincie di Udin e je la plui virtuose, cul 24% di cartelonistiche bilengâl.
◆ Il bant che la ARLeF e à mandât fûr a pro dai ents locâi juste in chescj dîs al tocje propit la cartelonistiche fûr dai edificis, chê informative o turistiche, e i supuarts visîfs tai mieçs di traspuart. E je une azion pensade par meti in vore in maniere ancjemò plui fuarte la legjislazion di tutele de lenghe furlane (il bant al scjât ai 16 di Setembar, dutis lis informazions si puedin cjatâ tal sît www.arlef.it te sezion Publicitât legâl). “Di là dai oblics di leç – al à comentât il president de ARLeF, Eros Cisilino – la presince de lenghe furlane te segnaletiche stradâl e tai supuarts visîfs in gjenar e je impuartante. La aministrazion publiche e jentre in contat ogni dì cu la vite dai citadins. Par chest, sedi lis normis europeanis che chês statâls e regjonâls a calcolin la presince des lenghis minoritariis intai servizis publics tant che un element essenziâl par garantî il lôr disvilup”.
◆ “Il plurilinguisim – al à zontât Cisilino – al è un imprest di promozion turistiche dal teritori straordenari. Nus al mostrin ancje lis tantis realtâts regjonâls in Italie e tal mont che a son stadis buinis di doprâ la segnaletiche stradâl e i supuarts visîfs in gjenar par rimarcâ la identitât storiche e linguistiche dai lûcs”. ❚

Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”

Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +

La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025

Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +

Cungjò / Nus à lassâts Zorç Jus, un grant patriote furlan

Redazion
Chel di Zorç al è un non che in tancj no lu cognossin, parcé che al à simpri lavorât cidin a lis fondis de nestre Identitât, cuntune vision che e je ancjemó proietade al futûr. “Il gno desideri al è che dutis lis cuatri comunitâts furlanis, che a son il vêr nucli dal Friûl, a […] lei di plui +

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +