Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Cui che al domande i cartei in plui lenghis…

............

In Valcjanâl lis associazions a domandin la atuazion dal cuadrilinguisim visîf

Toponomastiche par talian, todesc, sloven e furlan li dal inizi e de fin dai paîs e des localitâts e al inizi e ae fin dai teritoris comunâi de Valcjanâl, cun grafie compagne par dutis lis cuatri lenghis suntun stes cartel. Al è ce che a domandin lis associazions des comunitâts todescje e slovene de Valcjanâl, «Kanaltaler Kulturverein» e Združenje «Don Mario Cernet».

Intune letare mandade ai sindics dai Comuns di Tarvis, Renzo Zanette, Malborghet e Valbrune, Boris Preschern, e Ponteibe, Ivan Buzzi, i presidents des dôs associazions, Alfredo Sandrini e Anna Wedam, a domandin la atuazion dal cuadrilinguisim visîf, daûr des leçs in vore. «Te Valcjanâl il plurilinguisim al è une cuotidianitât di secui. In dì di vuê achì si pues cjacarâ di cuadrilinguisim, un câs unic in Italie. Ma ancje tai secui stâts, cuant che la Valcjanâl e apartignive ae Carinzie, si podeve cjacarâ di bilinguisim – cul todesc e cul sloven. Il nestri plurilinguisim al rapresente un element che al caraterize il teritori. Valorizant ce che si veve za fat, in chest moment si infuartìs ancje a nivel scolastic, cun risultâts che a prometin ben», a notin i doi presidents. Si che duncje la domande: «O invidìn lis aministrazions comunâls a cjapâ in esam la pussibilitât di tirâ sù cartei cui toponims in cuatri lenghis li dal inizi e de fin des localitâts de Valcjanâl e al inizi e ae fin dai teritoris comunâi». Tignint cont de compagne dignitât culturâl di dutis lis lenghis che si cjacarin sul teritori e tal rispiet des leçs di tutele, lis dôs associazions a domandin che sui cartei ducj i nons di lûc tes cuatri lenghis a vedin la stesse dignitât grafiche.

In plui de fuarte valence culturâl, la iniziative e varès une implicazion turistiche impuartante, parcé che a dret si podarès sintî une carateristiche che e diferenzie lis localitâts de Valcjanâl jenfri cetantis altris localitâts. In altrò in Italie si pues cjacarâ massime di trilinguisim e di toponomastiche trilengâl; inte Valcjanâl si cjacarin invezit pardabon cuatri lenghis, che il Stât talian al à ricognossût in maniere uficiâl cu lis lôr variantis.

Lis dôs associazions a ricuardin che lis leçs a stabilissin la iniziative bielzà di vincj agns incà e i bêçs che a coventin si ju cjate midiant des stessis leçs di tutele des minorancis linguistichis.

Par facilitâ la trascrizion corete dai nons di lûc, il «Kanaltaler Kulturverein» e la associazion slovene «Don Mario Cernet» a àn preparât une lôr liste in cuatri lenghis: par talian, todesc, sloven e furlan pai paîs di Cocau e La Glesie; par talian, furlan e todesc pe part di Ponteibe a man çampe de flumere Pontebane e par Pramuel e par talian e furlan pe part di Ponteibe a man drete de flumere Pontebane e pes altris frazions dal teritori comunâl. La soluzion e smire a no lassâ indaûr nissune des lenghis cjacaradis, cirint une simpri miôr convivence des svariadis animis culturâls de Valcjanâl. ❚

Kanaltaler Kulturverein e Združenje Don Mario Cernet

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +