Cuant che un si diplome intun liceu, i gjenitôrs si domandin simpri: “Cuissà se al varà voie di fâ une facoltât sientifiche o une umanistiche”. Ma la domande plui juste di fâsi, chê che si fâs pardabon il fantat par decidi, e je “Dulà aio di lâ a studiâ: a Udin o di une altre bande?”.
Si, parcè che prime de voie di imparâ une robe o chê altre e ven la voie di lâ fûr di cjase, di lâ a vivi cui amîs e di fâ dut ce che tu as voie di fâ. E va tu a spiegâ a tô mari, se tu sês un fantat di disevot agns, che la facoltât di letaris di Triest o di Padue e je une vore plui ben organizade di chê di Udin. Prin di dut tô mari e capìs subite che chê li e je nome une scuse, e dopo, al è pôc ce inventâsi: al è impussibil che une cualsisei robe di un cualsisei puest (massime Triest, naturalmentri) e sedi pardabon organizade miôr di une robe di Udin.
Cussì, chei che a àn voie di lâ fûr di cjase a scuegnin sielzi une facoltât che a Udin no je. Chei altris, a scuegnin stâ a cjase cui gjenitôrs. Ma dongje di chês dôs categoriis, a son ancje chei che a stan a Udin par sielte. Chei a son i furlans plui nostrans: chei che si son iscrits ae universitât nome par studiâ, che a àn voie di fâ sparagnâ i gjenitôrs e no fâur spindi bêçs in afits, chei plui braurôs e plui pratics (e soredut, chei che a crodin di no vê nuie di imparâ dai triestins, ancje se a son professôrs). E no covente che us stevi a dî che la universitât di Udin e je la plui furlane che e esisti, e no nome parcè che si insegne ancje il furlan. Sù po, al è clâr come il soreli: tirade sù cu lis sovenzions pal taramot, cu la acuile tal simbul, e cumò ancje cuntune retore cjargnele. No par nuie, te universitât di Udin il plui grant numar di iscrits lu àn lis facoltâts di inzegnerie e di economie, che a rapresentin lis veris vocazions dai furlans: mateâ e sparagnâ.
Par dî la veretât, tai ultins agns a Udin si iscrivin ancje une vore di fantats stranîrs: albanês, cravuats, slovens e soredut tancj venits (cemût? I venits no contin come stranîrs?). In sumis: ancje Udin al à i siei universitaris fûr di cjase e al è par chel (sigûr no pai furlans che a àn nome voie di studiâ, intindìnsi) che a son nassudis lis seradis di fieste tai ambients de citât, i famôs “miercus universitaris”. Parcè che prime di vê i students stranîrs, a Udin, par ce che mi ricuardi jo, no esisteve nancje il miercus di sere.
Bete Di Spere
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +