A torzeon dut l’Istât e l’Atom, il film Missus di Massimo Garlatti-Costa, produsût de Raja Film e Belka Media, al è stât une vore preseât in ducj i lûcs indulà che al è stât proietât. E dopo vê traviersât il stivâl al torne a cjase, propit tal moment dal Avent. Nuie di miôr e di plui imbrucjât. Il Missus Tour, come che al è stât clamât, al à fat zirâ il film – che al conte la bataie dai predis di Glesie Furlane, che a scombatin cun dignitât e fermece par podê permeti a ducj i furlans di preâ, di dî messe in lenghe furlane -, al è stât di l’istât intes comunitâts di lenghe minoritarie dal sud Italie: griche, arberesche e francoprovenzâl, tra Pulie, Calabrie e Sicilie. Di pôc invezit al è stât presentât inte Universitât di Parme, ospits ancje de comunitât linguistiche ladine, la Union di Ladins, a Trent e Val di Fasse.
«Un gran biel zîr – nus dîs il regjist Massimo Garlatti-Costa -. Un viaç che al à regalât grandis sodisfazions, in particolâr e je stade fuarte dapardut la sensazion e la conferme che cui al à viodût il film, ancje se no furlan o crodint, al à capît e poiât il sens de nestre cause. Une grande solidarietât, soredut di bande des comunitâts minoritariis».
A sostignî il progjet dal film, in plui di Glesie Furlane, in particolâr inte promozion, e je stade l’Associazion LEM Italie (Lenghis de Europe e dal Mediterani), une realtât impuartante formade di une rêt di comitâts sientifics che si dedichin a studis comparâts su lis lenghis minoritariis, e ben cuatri universitâts: la “Federico II” di Napoli, la Universitât di Teramo, la Universitât Francofone de Italie dal Sud e la Universitât di Parme. Missus al à puartât di fat tant interès ancje di bande dai students, che a ogni ocasion no si son tirâts indaûr tal fâ tantis domandis. No mancjaran pal film lis partecipazions a concors, come al Babbel Film Festival di Cagliari.
Tornât in Patrie, tal mês di Dicembar il film documentari al sarà proietât in ocasion dal Festival Suns Europe al Teatri di Udin e ai 10 in Domo a Vençon. Dutis lis informazions su lis prossimis datis sul sît missusfilm.com.
✒ Alessio Screm
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +