Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Premi ladin di poesie a Viviana Mattiussi

............

Viviana Mattiussi cun la poesie Lenga di cjera, e à vinçût la Naghena di arint al concors leterari nazionâl Mendrànze N Poejia 2015-2016. La manifestazion e je inmaneade dal Istitut Cultural Ladin Cesa De Jan di Colle S. Lucia (BL) pes lenghis minoritariis ricognosssudis dal Stât talian. In concors a jerin passe cent componiments in viers, scrits par Cimbri, Furlan, Ladin, Grêc, Ocitan, Provençâl, Sart, Sloven e altris. Ogni edizion, trê di lôr a vegnin premiâts cu la Naghena (di aur, di arint e di bronç), ven a stâi l’Eliantus Superbus: une rose di mont.
Une altre sezion dal concors e jere su temis scrits par furlan di arlêfs di scuele. Dentri di uns trente componiments in gare, il secont premi al è lât a I misteris dal Tiliment, vignût da la seconde classe de scuele primarie di Pantianins.
LENGA  DI  CJERA*
La mê lenga a ven dai cjamps
dai agârs da li cumieris
che nus àn dât pan e peraulis.
E à colôr di claps e cjera
La mê lenga a ven dai prâts
larcs e clârs sot dal soreli
fen seât a stagjonâ
e frutins a grîs cul fros.
E à l’odôr dai graps di fraula
e dal most tal caratel
e di corsis pal vignâl.
A sa il gherp e il dolç dai emui
di urtiçons su pai rivâi
e di cecjis di baraç
e di moris di morâr.
Si spandeva il so rivoc
sot la lobia o tal curtîl
o sul clap di gnot d’estât
a contâ lis novitâts.
E compagn a conta vuê
di pc o di celulârs
dvd, file o motôrs.
A no è vecja la mê lenga
a fevela, a vîf cun nô
su la bocja e insot tal cour.
E à una storia, un lunc passât
ma al è fresc il so sunôr.
Se i savìn cetant che a vâl
a à vigôr par il doman.
* Variante di Pantianins
Viviana Mattiussi, e je a stâ a Pinçan. Laureade in letaris, insegnante, e à passe dîs agns di esperience di condutore di programs radiofonics a Pordenon. E coordene e e presente avigniments culturâi e di poesie, e je letore e animadore in performances che a metin dongje viers, musiche, arts visivis. E je stade premiade in concors poetics sedi regjonâi che nazionâi. E à puartât indevant e publicât ricercjis su storie, memorie popolâr, substrât culturâl preindustriâl di Pantianins, li che e je nassude. ❚
✒ Redazion

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +