Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. Alberto Luchini, Uchì, Udin, 2002

............

“Un, doi, trê, cuatri, sinc.
Massa adora. A erin dome li sinc. Fôr al fadeva di sigûr ençamo scûr. Massima cu l’ora legâl. Bepo al si era zirât tal jet da la banda da la femina e al era restât a smiçâ il grum neri di jê, fata su tal sio durmî. Una volta, pena sposada, a si pierdeva sot la cuierta, ch’a j toçava palpâla o slungiâ una giamba par sintî s’a jera ençamo vissina. Adès a si era fata grossa, taronda come un sac di blava. Ma al scugneva tegni cont ch’a veva sessanta ains e ch’a erin scuasin cuaranta ch’a stevin insiemit”.
Chest l’ncipit di ‘Adora’, la prime des otantesîs contis che a formin la racuelte Uchì, che a vût vint il premi S. Simon intal 2001. Nol è un câs che la prime conte e vedi un titul che al scomence par A: cundifat a son disponudis par ordin dal alfabet. Nissune letare no mancje, magari il titul al si ridûs a la letare stesse (Q, X), ma son dutis, ancje H (hotel), K, (killer), W (water), Y (yankee). Concessions a la lenghe di cumò, prestits forescj che aromai a son jentrâts in dutis lis lenghis, nuie di mâl se a jentrin ancje in furlan, ancje inta chest furlan di là de aghe di Luchin (che al è di Dograve di S. Zorç de Richinvelde).
I argoments a son svariâts in chestis contis curtis (nissune no va plui in là di sîs paginis, par un totâl di scuasi dusinte): il vieli in pension che nol rive a cjatâ une dimension pe sô gnove vite e che la femine no lu jude par nuie; il zuiadôr di balon che par lui al conte dome di vinci; l’artesan che al smicje di slargjâsi e deventâ industriâl; i doi viei che si confessin di no capî i zovins di vuê e che si consolin cuntun bon tai di neri; la nuissa che no sa se sielzi il muradôr o l’ustîr tant che pari pe sô ‘pansa di siet mês’; il gustâ li dal plevan di dute la trupe des autoritâts dal paîs, cun discors in libertât che a mostrin dute la lôr scjarsetât; la mari che e spiete il fi che al è atôr a divertîsi, dute la gnot cul cûr in man; l’emigrant che al torne in Friûl plen di bêçs (eh sì! “cualchidun fra i tancj al faseva ancja furtuna…”) e di rogance. E un altri emigrant (une des contis plui bielis: ‘Imbroiâ’), plen invezit di marum e di delusions che i vegnin de sô femine portoghese.
Al ven fûr un cuadri verzelât, di une civiltât in grant gambiament, là che i ponts di riferiment no son plui chei che si jere usâts a vê intal nestri Uchì. E, parie, a vegnin dongje ancje des riflessions su la condizion umane e su la nature dai rapuarts jenfri lis personise.
✒ Laurin Zuan Nardin

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +