Silvana Fachin Schiavi e à une lungje esperience te didatiche plurilengâl, vint insegnât par agns te Universitât dal Friûl e formât une vore di insegnants che po a àn lavorât tes scuelis dal teritori su progjets pe lenghe furlane, pe lenghe slovene e todescje. Za componente dal Osservatori pe lenghe furlane (Olf) e dal Comitât tecnic sientific de Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane (Arlef), dal Centri interdipartimentâl sul Plurilinguisim dal ateneu furlan (Cip), e je stade presidente dal Consorzi Friûl Lenghe 2000 che al à disvilupât il Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan (www.cfl2000.net).
***
Parcè isal impuartant un contest plurilengâl par un frut?
La ricercje soredut tal cjamp des siencis neurolinguistichis e lis esperiencis di educazion cun diviersis lenghis che di agns in ca si stan fasint cui frutins une vore piçui a mostrin che la esposizion a une grande varietât di sistemis linguistics e à une grande influence su la incressite des sinapsis ven a stâi a zovin une vore a disvilupâ la grande potenzialitât che il cerviel al à fintremai di cuant che il nassint al scomence a svilupâsi tal grim de mari.
Ce efiets produsial?
Cheste potenzialitât iniziâl si sfante un pôc a la volte e se no ven ativade prime di chel che e ven clamade “la ete critiche” vâl a dî la adolessence, si riscje di comprometi la incressite complessive de persone ancje dal pont di viste dal svilup mentâl e no dome di chel linguistic. Di fat si ridûs, tal câs che il frutin al scolti une sole lenghe , a la comprension des unitâts e des cumbinazions di chê sole lenghe. Par fâ un esempli concret relatîf al sisteme des vocâls, il frut che al sint dome che la lenghe taliane, si inzegne a ricognossi prime e a doprâ plui indenant un sisteme di 5 o di 7 vocâls. Se al sint ancje il furlan, al si use a movisi dentri di un sisteme di 10 vocâls. Cul francês al savarès distrigâsi cun 14 – 16 unitâts vocalichis.
Judial duncje ancje pal aprendiment des lenghis forestis?
La esposizion anticipade a plui lenghis e jude a svilupâ une fase che e à come obietîf primari chel di imparâ a imparâ lis lenghis e a potenziâ tal stes timp lis abilitâts cognitivis e metalinguistichis. La ricercje e mostre, par un esempli, che i frutins bilengâi o plurilengâi a imparin a lei une vore prime di chei che a doprin une sole lenghe.
E a nivel culturâl?
I aspiets culturâi e educatîfs a son ancjetant impuartants. Il frut si use a acetâ e a rispietâ la diviersitât in dutis lis sôs manifestazions e duncje al cres tolerant e viert cu la gole di savê e di cognossi.
Ma si puedial intervignî dome in etât scolâr?
Une buine educazion cun/in plui lenghis e va ben simpri, tant pai zovins che pai grancj e ancje par chei/chês che a son indenant cui agns. Al è clâr però che, a diference dai piçui, a fasaran plui fadie a paronâ cierts aspiets di une lenghe come la pronuncie e la prosodie.
Ce conseis daie ai neogjenitôrs che a vuelin trasmeti la lenghe furlane ai fruts?
Di no vê pore di fevelâle in dutis lis ocasions e soredut di fâur scoltâ storiis e liendis, cjantis di scune e tiriteris, di insegnâur a zuiâ, fâ l’ort o il zardin, insegnâur a cognossi lis plantis e i nemâi, a cjantâ e a balâ e v.i. Dut par furlan. E cun gjonde. E no impuarte se in famee cualchidun al fevele par furlan, cualchidun par talian, cualchidun altri al dopre un dialet o une lenghe foreste. Al è impuartant che ognidun cul frut al dopri simpri la sô lenghe ancje se tra di lôr indi doprin une altre secont il principi “une persone – une lenghe” che al è di fonde te educazion plurilengâl.
✒ Christian Romanini (@romanini77)
Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”
Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +
La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025
Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +
Gnovis / A Dael la presentazion dal libri “Fûc su Gurize”
Redazion
Si è tignude a Dael, ai 4 di Setembar, la ultime presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Inte spaziis de Cjasa dal Muini, a an presentâtn: Ferruccio Tassin autôr, Andrea Valcic President Clape Patrie dal Friûl e Diego Navarria, colaboradôr de “La Patrie dal Friûl”. lei di plui +
Cungjò / Nus à lassâts Zorç Jus, un grant patriote furlan
Redazion
Chel di Zorç al è un non che in tancj no lu cognossin, parcé che al à simpri lavorât cidin a lis fondis de nestre Identitât, cuntune vision che e je ancjemó proietade al futûr. “Il gno desideri al è che dutis lis cuatri comunitâts furlanis, che a son il vêr nucli dal Friûl, a […] lei di plui +
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +


