Tal bosc di Cjarlins. La lune e stralusive parsore dal fueam fis dai rôi. I rais di lûs smamide a corevin, un daûr chel altri, su la muse scaturide di chel toc di om sentât su la briscje. Al scoreave i cjavai a sanc, cence rivâ a viodi lâ che e leve la sô fughe sfolmenade. Il rumôr di çucui al jere simpri plui dongje. No i coventave voltâsi par savê che i corevin daûr ma al cjalave fis i siei cjavai scanâts, cu lis sgnaris che a sfladassavin, aromai sul pont di molâ. Pieri no podeve puartâse fûr. La carete cjamade di sâl e sarès stade cjapade di chi a pôc dai doi che i corevin daûr a cjaval. Pierdude che e sedi, al tente une ultime mosse. Al intarde la corse de carete, si volte e al spiete il prin lari. I rôi grues e cu la scusse scure a son i testemonis cidins dal trussâ sbalsamât di spadis fin che, cuntun colp just tal cuel, Pieri al distire par tiere il lari. Il cidin al dure un marilamp. Il secont i salte intor, lu bute jù e i poie la ponte de spade su la panze. “Fermiti! Cjoliti il sâl e i bêçs che o ai… ma no sta a copâmi!”. “E invezit ti coparai, ludro di un cjan – i vose il zovin – Pieri, bastart, no soi un lari, jo! O robarai il sâl dome par disviâ il cjapitani. O soi achì par svindicâmi!” “Ma… cui sêstu?… – al suspire suplicant Pieri – Mi cognossistu? … Ce ti aio fat?”- “O soi Jacum, fi di Zuanut. Di Cjarlins come te. Tu âs fat murî gno pari. Tu lu âs cjamât di lavôr tes salinis parcè che prime tu lu vevis scjafoiât di debits. Mê mari i je muarte daûr di sclopecûr, e cumò tu âs a pene copât gno fradi plui piçul. Crepe!” Jacum al poie il so pês sul pomul de spade cence scoltâ il berli di Pieri, fin che la lame e jentre te cjar e tai budiei e un spissul di sac i jes dal cjanton de bocje.
◆ Tal cjistiel di Udin, te sale piçule. “E je lamie! La mignestre e je lamie e ancje triste! Dami chê cueste in tecje che i ai ordenât al cogo”, al bruntule il patriarcje Raimont. Ma dopo vê cerçade la cueste, il so plat preferît, al proferìs un schirie di peraulatis par milanês che al è miôr no vê capît. “Ce cassœla ise cheste, cence sâl, lamie patoche!? Clamait il cogo! Intant passimi il sâl, Zuan!” Al vieli cancelîr Zuan de Lupico i tocje rispuindi, cun vôs esitante: “Riverît patriarcje, sâl nol è.” “Cemût nol è?” al domande maraveât. E Zuan “Il sâl nol è in taule parcè che no ‘nd è!” “Ce vuelial dî?” Pront al interven Indrì di Prampar, intendent aes provision de cusine: “Al vûl dî, patriarcje riverît, che Vignesie e bloche cu lis sôs nâfs lis vuestris salinis de Istrie. Îr, tal marcjât di Udin, no si ‘nt cjatave nancje un grignel! E di cuant che o sin in vuere cun Vignesie no si rive a vê sâl nancje di bande di soreli a mont.” “E lis salinis di Maran? – al ribat Raimont – no fasino sâl?” “ Lis vilis di Maran e Cjarlins e lis lôr salinis, pari riverît, a son stadis dadis al Cjapitul di Aquilee ancjemò dal patriarcje Popon. Duncje chel sâl al è dai cjalunis. Dut câs, jo o vevi rivât a comprâ une carete di chel sâl di un marcjadant di Cjarlins, un ciert Pieri salarûl, che al veve di rivâ vuê a buinore. Magari cussì no, partît di Maran cul scûr, tal bosc di Cjarlins i àn robât il sâl e lu àn copât.” “***! – al impreche par milanês il patriarcje, che al zonte – no si pues lâ dilunc cussì! Cemût si fasial a robâ il sâl dal patriarcje? E, cun di plui, copâ un om par une carete di sâl? Achì a son di indreçâ lis robis. Zuan, clame in curt a Cividât il dean dal Cjapitul di Aquilee e ducj i cjalunis. Al è za di un pôc che mi à vignude tal cjâf une idee.”
◆ Cividât, tal palaç dal patriarcje, ai 4 di Mai dal 1290. “Preseâts Dean e Cjalunis dal riverît Cjapitul di Aquilee. Come che o savês, i venezians za tal 1284 a àn assaltât Maran e fiscât dut ce che a podevin. Tal 1287 a àn tornât a cjapâlu e lu àn tignût par un pôcs di dîs, robant dut, fin che Artuì di Cjistiel cun chei di Cjarlins ju àn parâts vie. Cumò o sin une altre volte in vuere cun Vignesie, e Maran – che i fâs une vore gole – al sarà ancjemò tal mieç dal scuintri. Di une bande voaltris o disês che, par cause des vueris, no us rivin renditis di chê tiere, di chê altre bande no rivais a difindi Maran come che al coventarès pe sigurece de Patrie. Us propon une permute. Us doi la plêf di Sante Margarite dal Gruagn e in cambi Maran e Cjarlins a tornin sot de jurisdizion direte dal patriarcje, in mût che o podedi infuartî lis muraiis e la guarnigjon.” Chestis, in struc, lis peraulis dal patriarcje Raimont de Tor. Dopo la discussion, i cjalunis a acetin e il dean al firme l’at di permute za preparât dal cancelîr Zuan de Lupico.
◆ “O vês cjapât doi grîs cuntun fros: – al dîs te orele dal patriarcje il fidât Zuan – difindi la Patrie de bande dal mâr e meti lis mans tes salinis.” “Zuan, parecje in curt un at di concession des salinis a gno cusin Raimondin de Tor, che chel al sa fâlis incressi e rindi.” “E pal puar Pieri salarûl?” “Sigûr che chel no lu àn copât pal sâl. O vuei nomenâ un gnûf predi a Cjarlins: pre Canzian, fi di Mateu laic di Grîs e di Marceline, une mê parinte che e ven di Como. Canzian al sarà predi, ma soredut il gno om fidât par distrigâ ancje chê cuistion.” ❚
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +
Gnûf libri / I ‘haiku’ par furlan, inglês e gjaponês: la sfide vinçude di Christian Romanini
Walter Tomada
Cui che al lei “La Patrie dal Friûl” al cognos ben Christian Romanini che par cetancj agns al è stât une colone di chest gjornâl. La so ativitât a pro dal furlan no s è mai fermade e cumò e je rivade a proponi un biel model di scriture, bon di associâ la marilenghe a […] lei di plui +
Art tal tac / Pestefun, il ‘grunge’ par furlan che al fâs vibrâ e che al spache, al ven di Codroip
Moira Pezzetta
Al è un gnûf sun che al travierse il Friûl. Nol rive des planuris de Basse, ma nancje des ostariis plui imbusadis. Al è un sun ruspi, eletric, che al sgrife e al scjasse: chel dai Pestefun, tercet di Codroip che al puarte il grunge dentri de lenghe furlane. Trê i struments, trê i musiciscj, […] lei di plui +
Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”
Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +
La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025
Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +


