Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Parâ fòur Març a Andreis

............

I SAMPOGNS PAR "PARÂ FÛR MARC"

A Andreis, piçul comun dal cjanâl de Ciline, a fin Fevrâr al è il costum di fâ il Parâ fòur Març. “Parâ fòur”, par scrivilu inte variante furlane locâl, al significhe propit mandâ vie: i abitants di Andreis a pensavin ce Març che al fos un brut mês, ploiôs dispès e cussì a volevin parâlu vie (fûr) prime ancjemò che al rivàs.
Al esisteve ancje un proverbi a rivuart: «Pasca marçôsa, mortilitât famosa», che al vûl dî che se Pasche e cole intal mês di Març, il pericul di epidemiis al è sigûr e cognossût.
Il costum, ce tant antîc e che al fâs part dal patrimoni tradizionâl de zone, al previodeve che ai 28 di Fevrâr o il 29 in câs di an bisest, i fruts e i zovins a lassin ator pes viis dal paîs e des frazions munîts di sampogns di vacje o di cjavre. Cierts di lôr, che une volte si metevin intor piels di piore o di cjavre, e che a rapresentin il mês Març, a van pes stradis par prins. Chei altris ur van daûr scjassant i sampogns e berlant: «Fòur Març che Avrîl ‘l è ca!».
Si diseve ancje cheste filastrocje: «Marzo cagarzo, chiel fiol de un can de Marzo, che fa morir le pecore, che fa crepà il pastòur, chel fiol de un can de un cagadòur!».
La tradizion e ven fûr di rituâi pagans antîcs, che e vevin chê di disveâ, cul sun dai sampogns, la Vierte, la nature e la biele stagjon.
Une tradizion scuasit compagne e je difondude par dut l’Altiplan di Asiago, ma ancje intal Padoan e intal Trevisan. Li le clamin Ciamar Marso, al contrari di Andreis: e segne il passaç dal Invier ae Vierte, dal frêt al cjalt, de segregazion invernâl ae vite comunitarie che i prins cjalts a facilitin. Adults e fruts, oms e feminis a batin, a batin cence padin cualsisedi supuart al fasi rumôr, par sveâ la nature e la voie di tornâ a vivi dopo il letarc invernâl. Al stes timp si impiin i fûcs, simii di chei furlans epifanics: insume une sorte di prin dal an venit. ❚
✒ Stella Bucco

Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”

Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +

La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025

Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +

Cungjò / Nus à lassâts Zorç Jus, un grant patriote furlan

Redazion
Chel di Zorç al è un non che in tancj no lu cognossin, parcé che al à simpri lavorât cidin a lis fondis de nestre Identitât, cuntune vision che e je ancjemó proietade al futûr. “Il gno desideri al è che dutis lis cuatri comunitâts furlanis, che a son il vêr nucli dal Friûl, a […] lei di plui +

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +