“Ori’ bussadi’ su par Cjandirûc, / a ninciâ cu la buera i tistignârs: / a’ compàrivin, ta li’ poci’ verdi’, agani’ cui cjaviei di velma lungja, / e maciaròi, cu la grintuta viva, / a’ cjoncàlavin rosi’ pala passon”.
◆ Al è un librut di trentecuatri pagjinis di dîs par cuindis cm. Publicât dai ‘Quaderni del Menocchio’ inte golaine ‘Il gallo forcello’. Si lu lei in dîs minûts. Cualchi moment in plui al covente par gjoldi e preseâ i acuarei di Lionello Fioretti (ancje lui al è un poete), riprodusûts su la cuviertine e su lis pagjinis doplis dal librut. Paisaçs inceôs, cun flôrs che a sugjerissin un alc di misteriôs, cun colôrs lizêrs che si compagnin ben cu la tension oniriche dai trê tescj de poetesse di Navarons. Il prin al è Mateç, une poesie che e fevele di aganis e maçarots e dal incjant che a fasin nassi intune anime che e sa fermâsi a cjalâju.
◆ Il secont test Lienda colour turchin al è un ibrit di prose e poesie. Al conte di une fade che, par câs, e viôt un om di dongje e che, dopo, no pues plui dismenteâlu. E va e cirîlu dapardut e, cuant che lu cjate, si plate daûr di un arbul par tignîlu di voli e rindii la vite lizere e gustose. E la conte e cjape une ande magjiche che i inserts di poesie a fasin ancjemò plui magjiche. Il bal da li fati’, il tierç test, nus puarte in taule un personaç reâl, Cariluta, une femine di un altri timp, gjenerose di storiis che i contave a Novella, une plui biele a inmagante di chê altre. E li, in chê atmosfere incjantade, il bal da li’ fati’ si trasferive dentri intai voi, dentri inte anime.
◆ Ducj i tescj a àn la traduzion par talian. Si scuen dî che chest al jude par vie che il furlan di Navarons al à tantis peraulis che no si cjatilis ogni dì. Une cercje: velma, cioncalâ, uics, sclop, scrialâ, lisimâ, pestenela, rûc…
◆ Dal pont di viste linguistic, e je ancje di segnalâ la sparizion des S in fin di peraule sostituidis di un apostrof. Segn indubitabil di furlanetât e je la conservazion, in chestis peraulis, de I: se al fos talianizât o venetizât lis I a deventaressin E. Buine ocasion par preseâ la ricjece che al pues vê il lessic furlan e la sô varietât di formis. ❚
Novella Cantarutti, “Il bal da li’ fati’”, Sequals, 1997
Laurin Zuan Nardin