Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

NO SON PERAULIS PAR VECJOS. Cloud

............

_Mandi, nono!
Mandi frute! Cemût?
_No masse ben, nono. Mi si è rot il telefonut.
Usti, no rivistu a fâlu comedâ?
_Si, nol è tant chel il probleme. O ai pôre di vê pierdût ducj i dâts che a jerin dentri.
Usti, ma ce podevie stâ dentri di un telefonut cussì piçul? Sigûr pocje robe.
_No tu capissis, nono, o vevi un grum di robe dentri: cjançons, numars di telefon, notis.
Usti, cumò mi visi! Tu vevis ancje lis fotografiis! Tu mi fasevis simpri viodi lis fotos dai miei nevoduts.
_Par fortune chês a varessin di jessi salvis, nono!
Vevistu gjavât il rulin?
_Ma nono, nol esist plui il rulin! Lis fotos a stan dentri de memorie!
No rivi a capî cemût che e funzione cheste memorie. Se il telefonut al è rot, cemût aial fat a dismenteâ dut fûr che lis fotos?
_Parcè che lis fotos a jerin salvadis tal cloud.
Ta un claut? Lis vevistu picjadis tal mûr?
_No, nono, tal cloud!
Propite dentri di un claut?
_Cloud, par inglês, al vûl dî “nûl”. Al è come un disc virtuâl. Invezit di salvâ i dâts sul to computer o sul to telefonut, tu ju salvis su internet, intun server condividût. Cussì ancje se si romp il to disc, tu puedis simpri cjatâ dut, dentri tal “nûl”.
Dentri di un nûl? No mi somee tant comut. Cemût vâstu sù a cirî lis fotos? Cul elicotar?
_“Nûl” al è un mût di dî, nono, ti ai pûr dite! A son salvadis su internet, nol impuarte dulà. Ma il biel al è che tu puedis cjatâlis di dulà che tu as voie: tu lis puedis discjamâ di un computer, di un tablet, di un telefonut.
No rivi a capî: tu lis metis tal nûl e il nûl lis puarte ator? E se il vint ti puarte il nûl di une altre bande?
_Lasse pierdi, nono, masse dificil di spiegâ. Dut câs, lis fotos no si salvin plui tai discs, ma tal cloud, cussì no son problemis ancje se il disc si romp.
Jo no mi fidarès masse, ninine.
_Parcè, nono? E je une tecnologjie ben fate!
O podarai ancje crodi che il claut no si rompi, ma se il nûl al bute ploie, sta sigure che il claut al ven ruzin! ❚

Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”

Redazion
Sabide che ven a 11 a buinore “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di resilience, dedizion e sacrifici, il nestri diretôr […] lei di plui +

La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025

Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +

Cungjò / Nus à lassâts Zorç Jus, un grant patriote furlan

Redazion
Chel di Zorç al è un non che in tancj no lu cognossin, parcé che al à simpri lavorât cidin a lis fondis de nestre Identitât, cuntune vision che e je ancjemó proietade al futûr. “Il gno desideri al è che dutis lis cuatri comunitâts furlanis, che a son il vêr nucli dal Friûl, a […] lei di plui +

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +