Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

La “Piçule Patrie” inventade di D’Annunzio par soterâ la nestre storie

Diego Navarria
Biliet scrit di D’Annunzio a Chino Ermacora

… ed è per questo che accogliamo con piacere i rappresentanti dei Fogolârs Furlans sparsi nel mondo nella nostra cara Piccola Patria!” “Sacrabolt! Vonde cun cheste Piçule Patrie!” “Sta bon, Pieri, che ti sintin…” “Mi fot di chei che mi sintin, Marie.” “Tâs! Sta cidin, no stâ fâmi fâ brute figure, dai mo… O sin vignûts a cheste biele fieste dai emigrants… tu i tignivis une vore… Dai, cuietiti.” “Chel sorestant alì al è un pote, un sturnel, un che al crôt di jessi furlan dome parcè che al rive a malistent a fevelâ par furlan. Ma nol sa nuie de nestre storie. Un cussì nol merete chel puest parcè che nol à nissune cussience di ce che al vûl dî jessi furlans. Cumò o domandi la peraule e lu cuinci jo, chel massepassût, che no le conte juste…” “Pieri, scoltimi, sbasse la vôs, par plasê! Chei sentâts dongje nus cjalin ducj. Cumò tu sês agjitât e nol va ben fevelâ di rabiôs. Nin fûr un moment, bevìn alc e dopo, se tu vûs, tu domandarâs di fevelâ. Dai mo, nin!”
Marie, decise, si jeve e si invie par lâ fûr e Pieri al scuen acetâ di lâi daûr. “No soi un om par nuie sometût ae femine – al pense – Ma, dopo cuarante agns di gnocis, o soi rivât a capî di jessi dispès masse imburît tes decisions e che, cuant che o ai scoltade la femine, plui riflessive di me, mi soi simpri cjatât ben.” Pieri e Marie a condividevin dut, e soredut l’amôr pal Friûl. Ce cubie! Jê e saveve dut di lui, e ancje lui al saveve scuasit dut di jê.
“Marie, tu sâs che no mi va jù doprâ Piçule Patrie par dî Friûl – i dîs sentât denant di un spritz (al varès vût miôr un tai ma e à ordenât la femine) – Il Friûl si à simpri clamât Patrie, par mil agns simpri Patrie dal Friûl. Chê monade di dî Piçule Patrie e je tacade dome di cuant che o sin stâts cedûts al Ream di Italie.” “O sai, Pieri, e o sai ancje che un dai prins a doprâ che peraule al è stât D’Annunzio. Mi visi ce che i à scrit a Chino Ermacora tal 1928:
Ai coraggiosi compagni de “La Panarie”,
custodi della Piccola Patria nella Grande.
Gabriel di Sante Marie La Longe
”.

Statûts de Patrie dal Friûl


Propit! Chel cjan da la ue dal Vate – al sclope Pieri – a ‘nd à fate une fûr dal vade! Al à batiade Piçule la nestre Patrie parcè che no veve di jessi in concorence ma sometude a chê Grande, ven a stâi la Italie. E Chino Ermacure, che al fat une vore di robis bielis e buinis pal Friûl, su chel cantin i à lât daûr. E cussì o sin deventâts Sentinella della Patria, sul confin todesc e sclâf, come che al dîs il Cjant de Filologjiche, par difindi la liende di Rome e i sacri confini de Italie. Nus à costât un grum di muarts e dôs vueris che a àn fiscât il Friûl.” “Eh, po no po! Gno puar nono al è muart in Russie. Ce confin vevino di difindi sul Don?”
“Ciceron, il roman che al veve un bon cjâf, al à scrit che Patria est ubicumque est bene, la Patrie e je dulà che si sta ben. Jo o stoi ben in Friûl, che e je la mê Patrie, ma o stoi ben ancje in Italie, e ancje in Europe. Duncje no capìs cheste traine di meti lis misuris aes patriis, come che a fossin un pâr di bregons. Ognidune e vâl par cui i cjate bielstâ e al sint di partignîi.”
“O crôt – e rispuint Marie – che chê ande e sedi consecuence dai Stâts nazionâi, vignûts fûr tal Votcent, che a volevin fâ coincidi i confins dal Stât cun chei dal popul, de lenghe e de identitât, come che al veve scrit Manzoni Una d’arme, di lingua e d’altare. I confins di chei Stâts a vignivin fûr di vueris di concuiste e duncje a cjapavin dentri plui popui e plui lenghis e duncje plui patriis. Di li e nas la volontât di tibiâ e minorizâ ducj chei che no jerin talianons, dîi che a fevelavin un dialet e no une lenghe e, se par câs a vessin vude une Patrie lôr, che e veve di jessi une piçule patrie dentri de Grande Madre Patria Italia.”
“E cussì la nestre Patrie, il Friûl, che e esisteve mil agns prime dal Stât talian – al sbroche fûr Pieri – e varès di jessi Piçule par no dâi fastidi a che Grande!” “Pieri, nus àn incocalîts za a scuele, divuardi se tu fevelavis furlan, e dopo cul insegnâ dute la storie dal Risorgimento talian, Fratelli Bandiera, i Martiri di Belfiore e nuie de grande storie de Glesie Mari di Aquilee e dal Patriarcjât, par secui un riferiment di nivel european.”
“Îr o jeri in becjarie a cjoli i musets. I domandi a Ustin di dulà che al è e lui mi rispuint che al è di Sclaunic. I domandi ancje se al è furlan e lui, pront e maraveât mi dîs sigûr di sì. E alore macaco – i ai berlât – parcè âstu scrit tal grumâl Io Sono Friuli Venezia Giulia? Vendistu musets triestins? Al à contât che i dan un contribût se al dopre chê scrite. Alore jo i ai dit che si tegni il contribût e che i musets o larai cjoliju là di un becjâr furlan! E o soi lât là di Dolfo.” “Ah, par chel a jerin diferents, ancje plui bogns. Ben petade!”
“Che al sedi clâr, jo no soi cuintri dai triestins e nancje cuintri dai talians. Anzit, o soi un citadin talian e european e o rispieti lis leçs. Ma il gno cûr al è furlan. Il gno al è un sintiment ma ancje un resonament par ricognossi il just ae storie dal Friûl (che no le insegnin a scuele), ae gjeografie (che se inventin ogni– Pordenonese, Isontino, Destra Tagliamento) e ae identitât di un popul. Cumò però tornìn te sale, mi soi cuietât, e o domandi la peraule.”
“Pieri, scoltimi. Par plasê no stâ domandâ di fevelâ. Ti cognòs. Tu ti scjaldis e tu vâs a cirî gnot.” “Alore, varessio di tasê?!” “No. Dome che ti consei une altre strade. Met dongje ce che o vin dit e scrîf. Po mande ae Patrie dal Friûl, che al à il non just par publicâ un articul che al sdrumi la idee di Piccola Patria.” “Dîstu? E cemût varessio di scrivilu?” “Tal fevelâ tu ti ingropis, invezit tu scrivis ben par furlan. Tu podaressis contâ ce che al è capitât cumò, di un om e di une femine che a son lâts a sintî une conference su la emigrazion… e dut ce che o vin dit.” “Buine idee! Marie, ti vuei ben. Usgnot o tachi a scrivi.” “O soi braurose di te!”
“Ah, e za che o fevelìn di amôr. Un al pues amâ plui di une Patrie, baste no metii misuris, e si pues vê plui di une apartignince, plui di une identitât, vere?” “Sigûr, Pieri.” “Alore, amôr par amôr, un podaressial amâ plui di une femine e vê, come la identitât, plui di une?” “Ehi! No stâ fâ il gnognul cun me! Di gracie che ti vuei ben e o sai che tu âs simpri chê di scherçâ. L’amôr di om e femine al è fedêl e esclusîf. No soi mighe une patrie jo, che e à tancj che le amin. Jo ti ai dome te!” “E jo, Marie, o ai dome te!” “Pieri, ce ingôs! Scolte, za che no tornìn dentri, lin in centri che o ai viodût intune buteghe un biel vistidut par Nadâl, amôr…” ❚

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +

Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan

Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +

Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”

Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +