Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Al rive il dizionari biografic dai istrians, di plante fûr in dôs lenghis

Alessio Potocco

O soi sigûr che tancj dai nestris letôrs a vedin in cjase il cussì clamât “Nuovo Liruti”, ven a stâi il Dizionari biografic dai furlans, o ben che i vedin dât almancul une passade in biblioteche par cjatâ fûr informazions suntun personaç de nestre storie (o ancje che a vedin sgarfât su la direzion www.dizionariobiograficodeifriulani.it). Stant che ogni regjon, storiche o politiche, e à dirit di vê un volum cu la liste de int plui innomenade che vie pai secui si è dade di fâ a pro dal so teritori e de sô int, ve ca che di pôc al è stât presentât a Pole il Dizionari biografic istrian, burît fûr par cure de Regjon de Istrie, che e à tirât fûr i bêçs par cheste iniziative. Il volum al à 1.032 pagjinis, li che si conte di 2.262 di lôr, tacant dal secont secul p.d.C. fintremai ae fin dal 2023. Un dai prins nons al è chel dal re de Istrie, Epulon, che tal 177 p.d.C. si copà cu la sô spade dopo vê capît che il so popul al stave pierdint la vuere cuintri dai Romans invasôrs.
◆ Une cjosse e à di jessi marcade daurman: chest Dizionari al è di plante fûr bilengâl, vâl a dî par cravuat e par talian. Cun di plui, ancje se dât fûr di une regjon de Cravuazie, la opare e cjape dentri ancje int nassude in dute la Istrie, tacant di Mugle, po traviersant i cuatri Comuns bilengâi su la cueste slovene (Ancaran, Cjaudistrie, Isule e Piran), par po tignî cont di dute la penisule fin cuasi a Flum. Si scuen fâi i compliments a cui che al à progjetât cheste vore par vê viodût sin dal imprin la Istrie tant che regjon storiche uniche, cence fâ câs de division ‘no naturâl’ causionade di cetancj fats storics che le àn puartade a deventâ part in dì di vuê di trê (!) Stâts diviers.
◆ Pardabon tante int e je stade clamade adun pe redazion dal Dizionari biografic dai istrians, che al à domandât 5 agns di lavôr cu la colaborazion di uns 200 tra docents, studiôs e apassionâts. Il lavôr al è stât coordenât dal professôr Robert Matijaši´c, che al à ricuardât che chest Dizionari al rive dopo vincj agns de publicazion de Enciclopedie istriane. Dentri, si capìs, a figurin ancje membris de minorance taliane de Istrie, che po a àn vût sucès te vite tant che, par esempli, Fulvio Tomizza e Sergio Endrigo. ❚

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

5 Par mil / DANUS UNE MAN

Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +