“Une lenghe no je sôl une materie di studi: e je prin di dut e sore dut un imprest par pandi pinsîrs, emozions, ideis, informazions; par descrivi, spiegâ, argomentâ, risolvi problemis. Il mieç par metisi in rapuart cun chei altris, par meti in pratiche, di bessôi o in cunvigne, lis nestris intenzions. La lenghe, une lenghe cualsisei, e je la ‘robe’ culturâl plui insedade te nestre storie di oms e di feminis”.
Cussì e scomence la prefazion (di Silvana Schiavi Fachin) a la antolgjie de leterature furlane che Alessandra Kersevan e à metût adun e publicât uns dîs agns in daûr.
Antologjie e vûl dî une sielte. E par sielzi, al è evident, i vûl cognossi la materie, dute la materie. Un lavoron! Ma il risultât al è un imprest didatic di prime cualitât. Indispensabil, o disarès, par cui che al à o che al varà l’assum di insegnâ il furlan e la culture furlane intes scuelis o ancje in cors di pueste.
I tescj sielzûts e ripuartâts a son intropâts in siet sezions tematichis: i cuatri elements di fonde di dut il creât, vâl a dî fûc, aghe, aiar, tiere e po il timp, la peraule e la int. E ven fûr une vision di insieme de leterature furlane ben peade a la storie culturâl e umane dal Friûl di lunc dai secui: poesiis, prosis di art, tradizions, leiendis, traduzions, ma ancje articui di gjornâi, pagjinis di diari, tescj di cjançons e di publicitâts, fumuts, senegjaturis, teatri. Di chest pont di viste amalârs al è un test di fonde par ognidun che al vedi voie di cognossi ben l’ambient e la tiere dulà che al vîf sedi in sens sincronic che diacronic.
Di chê altre bande ducj i imprescj di aprofodiment linguistic, lis schedis di lavôr, lis propuestis didatichis, lis nozions di metriche, lis notis di spiegazion a son une benedizion par ogni frut che si cjati a imparâ o a sodâ il so furlan. E no si trate dome di lenghe, si trate di culture, di formazion, di cusience, si trate di imparâ a capî il mont, a resonâ, a fâsi ideis su lis robis de vite.
Cun di fat, par chel che al inten i argoments tratâts, nol mancje nuie: ni la nature stilizade de tradizion çorutiane, ma nancje la miserie, la emigrazion, la subalternitât des feminis, il lavôr, lis vueris e altris disgraziis.
Naturalmentri ancje Alessandra si cjate devant cualchi probleme. Un al è cence mancul chel de coinè e de grafie e des variants. Probleme risolt cun sgrimie, come che si pues constatâ leint lis cinc pagjinis de introduzion e i tocs di autôrs tant che Leo Zanier, Pier Pauli Pasolini, Novella Cantarutti, Celso Macôr, Beno Fignon e altris: che nissun di lôr al à scrit in coinè. E darest nancje amalârs no je une peraule di coinè… ■
Laurin Zuan Nardin
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



