Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – La Fieste de Patrie dal Friûl a Colonia Caroya

............

Lis ocasions par ricuardâ la date dai 3 di Avrîl no son dome chi sul nestri teritori, a conferme che probabilmentri al è necessari ripensâ il concet di «Friûl», superant la dimension gjeografiche par slargjâle a une dimension linguistiche-identitarie che e va plui in là dai confins aministratîfs. I furlans ator pal mont a continuin a vê gole di mantignî il leam cu la tiere dai paris e la enesime, fuarte conferme nus ven chest an di Colonia Caroya, paîs in provincie di Cordoba, tal cûr de Argjentine, a passe 13.000 km di Aquilee.
Sabide ai 3 di Avrîl dal 2010 il circul di Colonia Caroya y Jesus Maria de Associazion lavoradôrs emigrâts furlans, adun cul comun di Colonia Vicente Aguero, miôr cognossût come San Durì (par vie che lis fameis a son origjinaris dal Comun di Flaiban, ndr), al à volût ricuardâ chest aniversari cu la proiezion dal documentari «Friûl viaç te storie» di Massimo Garlatti-Costa, che al è ancje intervignût cuntun salût regjistrât e proietât prin dal film. A la fin, o vin cjapadis sù la testemoneance dai partecipants che àn viodût il documentari, une vore preseât di ducj.
Ariel Cragnolini, 24 agns, student universitari
O ai aprofitât di cheste ocasion parcè che cussì o ai imparât un pocje di storie dal Friûl. I furlans che a vegnin chi no nus fevelin de storie dal Friûl, parcè che no le cognossin. E chest video che o vin viodût usgnot mi à insegnât tantis robis. Par me la lenghe e la identitât furlanis a son une vore impuartantis parcè che a son part de storie di chest puest e des mês lidrîs. Dut chest al coventarès insegnât ancje a scuele.
Blanca Cragnolini, 73 agns
O soi chi par ricuardâ ai 3 di Avrîl parcè che la storie e je la nestre lidrîs. E mi plasarès che la lenghe furlane e fos insegnade ai fruts tes scuelis parcè che no si à di dismenteâ ce che nus àn puartât i nestris vons dal Friûl.
Nilda Bonansea, 63 agns
Ancje jo o soi vignude par cognossi miôr la storie dal Friûl e la lenghe mari de mê famee. O varès gole di imparâle e o vevi tacât un cors di lenghe furlane. E o pensi che ancje a scuele si varès di insegnâle ai fruts.
Diego Bovo, 31 agns, imprenditôr
Il gno cognon nol è furlan, ma chel di mê mari sì, Bergagna di Reane. Jo o ai recuperade la lenghe furlane, parcè che dopo dal 1998, cuant che al è mancjât gno nono, no vevi vude plui tante ocasion di doprâle in cjase. Par chest mi plasarès studiâle, ma a scuele o ricuardi un brut episodi: cuant che o vevi 4-5 agns e o ai tacâ a frecuentâle, jo o fevelavi par furlan, ma mi cjalavin mâl, mi àn fat vergognâ de mê lenghe.
Jorge (Zorç) Visintin, 62 agns, imprenditôr agricul e Sindic di San Durì
La mê gjenerazion e à vût la «suerte» (furlanizazion dal castilian «fortune», ndr) di fevelâ fin chê altre dì cui gjenitôrs simpri par furlan, e je la mê lenghe mari. Al è just aprofondî la cognossince de identitât, ma o riten impuartant che ancje une vore di altre int e podedi cognossi les lidrîs furlanis. Ugnot o ai cun me une mê gnece che e à gust di imparâ la lenghe furlane e viodi insieme chest documentari nus à insegnât une vore sul popul furlan: par me e je stade une gno ecelente!
Mariano Braida, agns 26, impleât aministratîf (unic intervent regjistrât par castilian, ndr)
Par me la lenghe e la culture furlane a son la scune de mê famee. Jo o studiarès vulintîr il furlan e o ai ancje fat un prin piçul cors cu la Alef. Ma al coventarès insegnât a scuele parcè che la popolazion di Colonia Caroya si è modificade tai ultins agns, e je rivade int di difûr: cussì lis fameis, che no son plui dutis furlanis, no rivin plui a insegnâ il furlan in cjase ai fîs. Cul documentari di usgnot ce che mi à plasût in particolâr al è stât cognossi cemût che plui culturis a àn simpri convivût in Friûl.
Christian Romanini e Marta Copetti

Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”

Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +

La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025

Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +

Cungjò / Nus à lassâts Zorç Jus, un grant patriote furlan

Redazion
Chel di Zorç al è un non che in tancj no lu cognossin, parcé che al à simpri lavorât cidin a lis fondis de nestre Identitât, cuntune vision che e je ancjemó proietade al futûr. “Il gno desideri al è che dutis lis cuatri comunitâts furlanis, che a son il vêr nucli dal Friûl, a […] lei di plui +

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +