1919 Il tratât di pâs di Saint Germain
Il cjapitul V dal tratât di Saint Germain al previôt l’ûs de lenghe minoritarie denant de cort e te istruzion elementâr, e il finanziament di ativitâts sociâls e culturâls de minorance.
1920 Dôs setemanis prin dal plebissît, il guvier carinzian al promet di tutelâ la lenghe e la culture dai slovens. Pe propagande, al dopre la lenghe slovene.
10 di Otubar dal 1920, plebissît.
Te Basse Carinzie, il 59% al vote pe Austrie. Di chel, ancje il 40% dai slovens.
1945 La Austrie sot la ocupazion aleade
Daûr dal model dai Grisons, si introdûs la istruzion bilengâl obligatorie te regjon in cuestion. Il sloven al devente obligatori ancje pai todescs.
1955 Il Tratât di Stât
Cul Tratât di Stât si torne a la Austrie la sovranitât plene. L’articul 7 dal Tratât al tutele i slovens in Carinzie e in Stirie, e i cravuats tal Burgenland; al sigure il dirit di meti sù organizazions, riunions e stampe, la istruzion elementâr e secondarie e l’ûs uficiâl de lenghe minoritarie, la segnaletiche bilengâl e la improibizion di ativitâts cuintri la minorance.
1957 A permetin di gnûf lis ativitâts de organizazion nazionâl todescje Heimatdienst.
1958 La leç scolastiche pe minorance
La leç scolastiche pe minorance (Minderheitenschulgesetz) e la leç sul ûs denant des autoritâts judiziariis (Gerichtssprachengesetz) a fasin calâ il sloven obligatori in Carinzie: dai 12.000 fruts, 10.000 si son disnotâts de scuele bilengâl. La lenghe si tire indaûr de vite publiche.
1976 Assalt ai cartei
Il guvier Kreisky, cu la leç Ortstafelgesetz, al proviôt a meti sù in 205 lûcs i prins cartei bilengâi. La cuote minime necessarie e je il 20% di popolazion di minorance.
Lis «fuarcis todescjis», cul supuart publicistic dal Heimatdienst, a rispuindin cul «assalt ai cartei» (Ortstafelsturm). I cartei no vegnin metûts sù.
1976 «Volksgruppengesetz»
Il 7 di Lui dal 1976 e je fate buine la leç gjenerâl su lis minorancis «Volksgruppengesetz». Si scree la funzion dai conseîrs di minorance (Volksgruppenbeiräte), cun competencis vonde limitadis. Pe segnaletiche bilengâl, e vâl la cuote minime dal 25%.
1977 Decret su la topografie
Cul decret su la topografie (Topographieverordnung), la aplicazion de leç su la segnaletiche bilengâl e devente pussibile. A vegnin metût sù i prins dai 91 cartei in Carinzie.
1992-93 Ai ongjarês di Viene, ai slovacs (1992) e ai Roms e Sinti (1993) ur ven ricognossût il status di minorance nazionâl.
1997 Cuntune decision dal Cort Costituzionâl (23.12.1997) la lenghe cravuate e devente lenghe uficiâl in sîs dai siet distrets dal Burgenland.
2000 I prins cartei bilengâi par todesc e par cravuat
La cuestion de segnaletiche si môf ancje tal Burgenland. A vegnin metût sù i prins cartei bilengâi (51) su la base dal decret dal 1977.
2001 Dopo che l’avocat sloven Rudi Vouk al veve mostrât la ilegjitimitât de segnaletiche monolengâl, la Cort costituzionâl e scancele la leç su la segnaletiche dal Volksgruppengesetz (1976) che e previodeve la cuote dal 25% de popolazion di minorance necessarie pe segnaletiche bilengâl, ridusintle al 10%. E impon tal 2001 la instalazion dai cartei che a mancjin.
2009 Ancje la grande coalizion sot il cancelîr socialdemocratic Werner Faymann e cîr une soluzion di compromès. Lis organizazions dai slovens a domandin di meti sù i cartei che a mancjin, daûr la decision de Cort Costituzionâl.
Janez Erat
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +



