Cjapitul Prin
Dulà che si fevele de posizion sociâl e des usancis dal famôs cavalîr Don Quijote de la Mancha
Intun paîs de Mancha, che no vuei fâ il non, al viveve, che nol è tant, un di chei cavalîrs che a tegnin la lance te ristielere, un scût vieri, une gabele dute piel e vues e il levrîr di cjace. Trê cuarts de sô rendite al lave par un plat che al jere plui di corbam che di cuesset, cjar frede par cene cuasi ogni sere, ratais la sabide, lints il vinars e cualchi colombut, par consolâsi, la domenie. Ce che al restave di bêçs, lu netavin il tabâr di lane petenade, i bregons e i scarpets di vilût che al tacave tai dîs di fieste, intant che tai dîs di vore si rangjave cu la miôr lane grese. Al veve in cjase une governante che e veve passe cuarante agns, une gnece che no rivave ai vincj e un famei par lavorâ i cjamps e lâ a comprâ robe e che al jere ancje bon di meti la siele ae gabele e di doprâ la roncee.
L’etât dal nestri cavalîr e jere dongje i cincuante; al veve une tressadure vigorose, al jere sec, muse sute, i plaseve jevâsi di buinore e al veve une passion pe cjace. Si crôt che il so cognon al fos Quijada o Quesnada, ancje se di chest nol è masse acuardi tra i autôrs che a tratin la cuistion; ma par conieturis avonde dongje dal vêr, o podìn suponi che si clamàs Quijana.
Ma chest, pe nestre conte, nol è impuartant: l’essenziâl al è che la sô narazion no si slontani di un gran de veretât.
Duncje si à di savê che chel zentilom, tai moments che al stave cence fâ nie (ven a stâi la plui part dal an), si dedicave a lei i libris di cavalarie cun tante passion, cun tant gust, che dibot si dismenteave cjace e aministrazion de sô proprietât; e a tant al rivà chel so mateç, che al vendè plui di cualchi cjamp par comprâ romançs cavalarescs di lei. ❚
(Traduzion di Stiefin Morat)
____________________
Il libri e l’autôr
Se o metessin in rie i romançs plui cognossûts e mancul lets, chest di Miguel De Cervantes al sarès tra i prins. Publicât in doi tocs, tal 1605 e 1615, al va considerât insiemi ae vite dal autôr, che a ‘nd à cumbinadis di ancje. Cavalîr, scjampât in Italie par no fâsi taiâ une man, al à combatût te bataie di Lepanto, le à pierdude la man istès, in vuere, caturât dai piratis, presonîr par cinc agns, acusât di un sassinament, scomunicât un pâr di voltis, incriminât par bancjerote e ilecits aministratîfs… insome, disìn che la ispirazion, par componi il so cjâf di opare, no i mancjave. E di fat, De Cervantes, coionant propit la epiche dai cavalîrs famose inte leterature dal Cinccent, al scrîf une opare di fonde de lenghe spagnole, ancje se al dîs di vêle voltade nuie mancul che di un manuscrit in aljamiado, ven a stâi un miscliç jenfri latin e arap! ❚
_______________
Il tradutôr
Stiefin Morat, di Morsan des Ocjis, al scrîf in poesie e in prose, sedi par furlan che par talian.
Dai prins agns ’90 al à fat part de esperience di Usmis e, dopo, insiemi cun altris di lôr, al à metût in pins il coletîf poetic dai Trastolons, poetis cence leç par une lenghe caraibiche. Di li a son jessudis lis dôs publicazions Tons Trastolons e Tananai, che a àn sierât il ‘900 e viert il gnûf mileni. Tal 2001 al jes il romanç Donald dal Tiliment.
Tal 2006, insiemi a Giorgio Cantoni al zire il video Mugulis. I ultins piratis dal Tiliment.
Tal 2010 al publiche la racuelte di poesie Isulis.
Cumò al è daûr a jessî, pes edizions Kappavu, il romanç Kebar Krosse.
Tai agns, al à vût colaborât cun Radio Onde Furlane, cun La Comugne e ancje cun La Patrie dal Friûl. ❚
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +
Gnûf libri / I ‘haiku’ par furlan, inglês e gjaponês: la sfide vinçude di Christian Romanini
Walter Tomada
Cui che al lei “La Patrie dal Friûl” al cognos ben Christian Romanini che par cetancj agns al è stât une colone di chest gjornâl. La so ativitât a pro dal furlan no s è mai fermade e cumò e je rivade a proponi un biel model di scriture, bon di associâ la marilenghe a […] lei di plui +
Art tal tac / Pestefun, il ‘grunge’ par furlan che al fâs vibrâ e che al spache, al ven di Codroip
Moira Pezzetta
Al è un gnûf sun che al travierse il Friûl. Nol rive des planuris de Basse, ma nancje des ostariis plui imbusadis. Al è un sun ruspi, eletric, che al sgrife e al scjasse: chel dai Pestefun, tercet di Codroip che al puarte il grunge dentri de lenghe furlane. Trê i struments, trê i musiciscj, […] lei di plui +
Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”
Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +
La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025
Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +


