Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

GURIZE. Notiziari dal Friûl orientâl

............

Ancje la component linguistiche furlane che e sta a Gurize e pues dî che e à il so piçul “radiogjornâl” par furlan. L’assessôr aes identitâts locâls, Stefano Ceretta, cu la colaborazion dal sportel pe lenghe furlane e dal ufici stampe dal Comun, in gracie dai finanziaments vûts cu la leç 482/99, al à inmaneât il progjet di une trasmission radiofoniche in lenghe furlane. Aromai a son 5 mês che a van indenant lis pontadis par radio di “Guriza a conta”. Tal titul si è volût lassâ une impronte dal sunziac, che e je la varietât di furlan di culì. L’aspiet vocalic plui evident dal gurizan rispiet al furlan comun (ma che si cjate ancje di altris bandis come in Cjargne o tal stes paîs dal Pirona) e je di fat la continuazion de –a atone finâl latine, che si è volût lassâ tal titul. A ogni mût i condutôrs a doprin la lenghe clamade standard, come che si use fâ cuant che si trate di comunicazion istituzionâl. Si à tacât joibe ai 21 di Jugn e si seguitarà fin il prossim an. Lis pontadis a van indenant ogni joibe a lis 13.15, cun repliche a lis 19.50, su Radio Spazio 103 (a Gurize sui 97,5 Fm/91,9 Fm). Il notiziari al dure su par jù 7/8 minûts, un timp just par segnalâ cualchi event e iniziative tra lis tantis che a son te citât, o scjadincis par puartâ insom pratichis che a interessin i citadins o come ancje oraris di viertidure di mostris. Di sigûr une part dal merit pai risultâts de trasmission e je di Marco Tempo e de sô colaboradore, che a metin une grande professionalitât tal organizâ cul “ritmi e intonazion juste” notiziis che a podaressin vê a voltis une “ande masse burocratiche”. Si spere duncje di podê ripeti la esperience e magari slargjâle cun intervistis a personaçs o oms di culture. Chest progjet al è duncje di sigûr une maniere per confirmâ ancjemò une volte il valôr dal furlan come lenghe dal teritori e come strument di comunicazion istituzionâl che i furlans a sperin che al sedi simpri di plui disvilupât. Di fat, mi plâs ricuardâ, tal gurizan, la lenghe e jere cussì doprade e cognossude ancje tra chei “studiâts”, che si è disvilupade, soredut tai secui passâts, une leterature par furlan ancje plui alte di chê che e jere tal udinês e che si è decidût di fondâ propit là la Societât Filogjiche Furlane, tal 1919.
Lis pontadis regjistradis fint vuê dal notiziari si puedin tornâ a sintî o discjariâ clicant sul link ca sot.
www.radiospazio103.it/pls/udine/v3_s2ew_consultazione.mostra_pagina?id_pagina=4784

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +