Chest mês o dedichìn la pagjine de Slovenie a un valent studiôs de lenghe furlane che il Prin di Mai al fasarà fieste pai siei 80 agns: o stin fevelant di Marijan Brecelj, nassût a Aidussine tal 1931.
Dopo vê studiât di frut tal so paîs, in chel timp sot de Italie, Brecelj, biel che e sta par finî la Seconde vuere mondiâl, al frecuente il gjinasi prime a Gurize, po a Cjistilîr di Pagnà, po di gnûf a Gurize e in ultin a Šempeter/Sant Pieri. Dopo vê provât a studiâ Slavistiche te Universitât di Lubiane cence sucès, Brecelj al cjate lavôr in biblioteche prime a Nova Gorica/Gnove Gurize, po a Lubiane e a Koper/Capodistria/Cjaudistrie, in ultin di gnûf a Nova Gorica te biblioteche intitulade a France Bevk, grant poete e scritôr sloven dal Nûfcent. Culì al lavorà fin al 1978, po al le te biblioteche dal Museu de citât su la rive çampe dal Lusinç fintremai al pensionament rivât tal 1990.
SLOVAR_ Brecelj al merete di jessi fiestezât ancje di bande dai furlans par vie che, jenfri lis sôs cetantis oparis (poesiis, biografiis, traduzions dal talian, slovac, cec, spagnûl, todesc, inglês, polac, francês, serp, cravuat), al risalte il Furlansko-slovenski slovar (Dizionari furlan-sloven), burît fûr de cjase editore de Goriška knjižnica (Biblioteche gurizane) tal 2005. La vore e à 900 pagjinis e e cjape dentri uns 30 mil peraulis: si trate dal prin dizionari complet che al met adun dôs lenghis che di almancul mil agns in ca a vivin a contat strent une cun chê altre. Il Dizionari, che al trate in struc ancje la gramatiche de lenghe furlane, al à il merit di jessi insiorât di une fraseologjie une vore ricercjade e di une bondance di sinonims. No mancjin nancje peraulis dal furlan antîc, che cumò no si lis dopre plui: par rivâ a chest risultât, l’autôr al à scrusignât tantis voris di autôrs furlans dai ultins secui, come che al ven fûr de bibliografie une vore ricje.
GRAFIE_ Il furlan doprât pai tiermins dal Dizionari al è chel standard, de koinè, ancje se la grafie no je chê uficiâl ma ben chê di Zorç Faggin, li che si doprin ancje lis pipis su lis letaris “c”, “g” e “s” (vâl a dî “č”, “ğ”, “š”, sul stampon des letaris slovenis “č”, “š”, “ž”). Cun di fat, te jentrade Brecelj al ringrazie sei Faggin sei Zuan Nazzi pe colaborazion che a àn inviât agns indaûr. In plui, te introduzion dal so Dizionari, Brecelj al fâs un struc de produzion lessicografiche jessude in marilenghe, tacant dal vocabolari di Jacopo Pirona dal 1871.
PREMIS_ Marijan Brecelj però si jere dât da fâ za agns prime cu la nestre lenghe colaborant ae compilazion dal “Dizionari biografic furlan” e massime a “Lingue d’Europa: italiano-friulano-sloveno-tedesco-inglese”, vocabolari in cinc lenghis cun 5 mil vôs, jessût fûr tal 1995 par cure di Brecelj e Nazzi. In virtût des sôs voris, Brecelj al à ricevût tal 1978 di bande dal Comun di Nova Gorica il Premi intitulât a Franc Bevk, muart tal 1970.
ALESSIO POTOCCO
Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +
Gnûf libri / I ‘haiku’ par furlan, inglês e gjaponês: la sfide vinçude di Christian Romanini
Walter Tomada
Cui che al lei “La Patrie dal Friûl” al cognos ben Christian Romanini che par cetancj agns al è stât une colone di chest gjornâl. La so ativitât a pro dal furlan no s è mai fermade e cumò e je rivade a proponi un biel model di scriture, bon di associâ la marilenghe a […] lei di plui +
Art tal tac / Pestefun, il ‘grunge’ par furlan che al fâs vibrâ e che al spache, al ven di Codroip
Moira Pezzetta
Al è un gnûf sun che al travierse il Friûl. Nol rive des planuris de Basse, ma nancje des ostariis plui imbusadis. Al è un sun ruspi, eletric, che al sgrife e al scjasse: chel dai Pestefun, tercet di Codroip che al puarte il grunge dentri de lenghe furlane. Trê i struments, trê i musiciscj, […] lei di plui +


