Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

«O vin pensât e fat oparis di culture che o vin nome nô: chest al vûl dî jessi popul»

Dree Venier
Federico Vicario

Interviste cun Federico Vicario,
president de Societât Filologjiche Furlane

Federico Vicario, classe 1965, al è di Udin. «Di Beivârs» al marche: di chê perifarie di Udin, duncje, che e je plui furlane dal centri de citât. Docent universitari, professôr di glotologjie e linguistiche ae Universitât dal Friûl, autôr di tancj studis e publicazions sul furlan e studiôs di balcanistiche, al è president de Societât Filologjiche Furlane dal 2013.
 _
Federico, in ce ambient sêstu vignût sù in cont de lenghe: Beivârs jerie furlanofone?
O soi nassût intune famee furlanofone, in famee si fevelave furlan e, jessint a Udin, ancje il dialet udinês. Une curiositât e je che il furlan al jere praticât plui dai oms, invezit l’udinês des feminis. Probabilmentri parcè che lis feminis a vevin plui rapuarts cui negoziants e l’ambient de citât e invezit i oms, par vie dal lavôr, cun chel che al è il teritori ator. Jo di piçul no lu fevelavi, ma lu ai tornât a cuistâ lant in parochie e cu la scuele.  
_
A scuele? Tu sês un câs unic, che al à tacât cul furlan inte scuele taliane…
Disìn che no lu ai “imparât” propit li, ma o ai cuistât interès e pratiche parcè che plui de metât dai arlêfs a vignivin di fûr e a jerin furlanofons. Tra l’altri o ai disvilupât ancje l’interès e l’incjant pes variantis de lenghe parcè che i miei compagns a vignivin di paîs diviers di dut il Friûl.
_ Ma ce scuele jerie? Jo o ai fat il classic: il Stellini. E sul ûs dal furlan, no feveli dome dai arlêfs ma ancje dai professôrs: par esempli al jere Gjilbert Pressac, che al jere il diretôr dal côr de scuele che o fasevi part ancje jo, ma ancje tancj altris.
_
E cuant ti ise vignude la vere cussience che il furlan al sedi une lenghe e chel furlan un popul?
Un episodi fondamentâl e je stade la leture intal 1983 di un libri scrit di Giuseppe Francescato su lis lenghis di Udin, che al faseve part di une golaine buride fûr pal Milenari di Udin. Intal stes an mi soi iscrit pe prime volte ae Filologjiche. E daûr di cheste passion pes lenghis, mi soi iscrit a la Universitât a Padue e mi soi laureât in glotologjie, cun professôrs che mi àn insegnât tant su la lenghe furlane, tant che Giovan Battista Pellegrini e Manlio Cortellazzo.
_
Viodût che tu âs studiât a Padue, ti domandi se al è vêr che lant fûr dal Friûl si cuiste plui cussience de sô diversitât.
Ancje par me al è stât cussì sedi pe scuele che lant a fâ il militâr. Di fat tal gno batalion di artiliarie o vevin fat un grup dut di furlans. Tu capissis di plui il sens de comunitât e de identitât regjonâl.
_
Tu âs dit “identitât regjonâl” cuant che o savìn che la regjon no corispuint al Friûl, duncje ti domandi: ce che ti sintis tu? Furlanist? Autonomist?
O soi un sotignidôr de autonomie regjonâl, un autonomist, parcè che secont me e fâs il ben dal Friûl. Po dopo, o pensi che se o rivassin a vê une Regjon autonome cun dôs identitâts, di une bande il Friûl, di chê altre Triest, o varessin une situazion miôr.
_
Tornant ae lenghe, ti visistu la prime robe che tu âs let par furlan?
O leievi cun tant gust la riviste «In Vuaite», che e veve articui ancje par furlan, e che ti faseve viodi la lenghe intune altre dimension: contâ la croniche. Come opare leterarie, une leture tant biele e je stade «Prime di sere» di Carlo Sgorlon: scrit une vore ben, cu la colaborazion e la revision dal furlan di bande di Giorgio Faggin. Par resons di studi, dute la golaine «Racconti popolari friulani», che cumò e rive a passe vincj volums, cun passe doi mil titui, e che al è un patrimoni straordenari pe lenghe furlane.  
_
Par te i mestris tal cjamp de lenghe cui sono?
Un al è Lelo Cjanton cu la sô gramatiche «Il biel furlan» li che al spieghe ben la struture e sensibilitât de lenghe. E po dopo «Lineamenti di grammatica friulana» di pre Josef Marchet. Pe narative – za dit Sgorlon – Virgili, Maria Forte e il grup leterari di Risultive. Pe poesie, che al è dut un altri setôr, Novella Cantarutti parsore di ducj. In cjamp teatrâl Alviero Negro.
Un non de culture dal passât che sal dismenteìn spes, ma che al è stât impuartanton, al è Giovanni Battista Corgnali, l’ex diretôr de biblioteche Joppi, sedi pai siei studis che pai scrits.
 _
E in cjamp de storie ce lavôrs sono impuartants par te?
Un biel esempli, che nol è un libri propit nome di storie, ma di storie civîl, al è «Storia, lingua e società in Friuli» di Giuseppe Francescato e Fulvio Salimbeni. Un cuadri une vore complet dal contest storic li che il popul furlan al è nassût e si è disvilupât.  
_
Mi fâstu cualchi non di mestri “ideologjic”, nons che a àn tignude alte la bandiere furlane tant che spirit?
Jo o ai frecuentât par agns Gjilbert Pressac e duncje la sô vision, chê de rusticitât dal Friûl. Po dopo mi visi des bataiis che al faseve Silvano Pagani, che al vignive simpri a barufâ par vie dai finanziaments pal furlan (al rît, ndr). Un altri al è Manlio Michelutti, om di grande umanitât, dedizion e passion pe culture furlane.
In cjamp politic no pues no nomenâ Tessitori, il pari de Regjon, ma che al è stât ancje president de Filologjiche e dal Ente Friuli nel Mondo. Fevelant dal Ent, mi ven iniment Mario Toros, che i tignive tant a chei rapuarts. Po dopo “Feo di Bean”, Alfeo Mizzau, il prin parlamentâr furlan in Europe, e che al à fevelât par furlan in chê assemblee. E Arnaldo Baracetti: tant che Mizzau, oms di partît, ma cuntune grande sensibilitât pal Friûl.
Di ultim, un altri grant furlan al è Tarcisio Petracco, il pari fondadôr de Universitât dal Friûl.
 _
In cjamp musicâl?
Jo o scoltavi Onde Furlane e chê musiche “gnove”, ma ancje Dario Zampa cu la sô musiche plui popolâr. Par une interpertazion furlane dal cjant popolâr, Albino Perosa. Mi visi la Sacre rapresentazion di pre Pieri Biasatti, che si puartave ator. O vin ancje une tradizion organistiche di gale. E po dopo o vin la tradizion dal cjant patriarchin e dal Missus, un cjant che si sta pierdint e che covente tornâ a praticâ.
_
E cualchi figure impuartante par te a nivel personâl?
O ai grande stime di Gianfranco Ellero e o vevi un biel rapuart cun Gianfranco D’Aronco, pur che o jerin distants di etât.
 __
Ultime domande, un personaç o opare che par te al varès di jessi valutât di plui.
Mi ven di dî, plui che un personaç in particolâr, di lâ a lei di plui «Il nuovo Liruti» ven a stâi il «Dizionario Biografico dei friulani», che al è ancje on line: un viaç tal timp e tai oms che a àn fat il Friûl.
Par altri al è une opare uniche che a nivel regjonâl in Italie o vin nome nô. Ve, o volevi marcâ chest: nô o vin a disposizion oparis gjenerâls de culture che nissun altri al à. Altris esemplis, il Messâl e la Bibie par furlan: di là di jessi impuarts a nivel religjôs, a ricognossin un popul. Si fevelave prime dal Ente Friuli nel Mondo: e je la prime associazion pai emigrants fate in Italie. E l’«Atlante storico-linguistico-etnografico friulano», l’unic atlant linguistic fra lis regjons talianis. E mi plasarès che o rivassin a fâ un «Atlant bibliografic furlan»: la liste di dutis lis oparis scritis sul Friûl. Cheste e je la dimension dal nestri amôr pal teritori: ju vin pensâts e ju vin fats, chest al vûl dî jessi comunitât e jessi popul, par gno cont. ❚

………………………………………………………………………..

FOCUS. Il personaç

Giuseppe Francescato

Giuseppe Francescato (Udin 1922 – Udin 2001).
Al è stât il prin docent universitari a risiervâ une part impuartante dai studis ae ilustrazion sientifiche de lenghe furlane, cuntune vision inovative, che e ven di analisis daûr des teoriis plui modernis che a rivuardin il setôr. Nassût a Udin intal 1922, si à laureât in glotologjie a Padue intal 1945 e in filosofie intal 1960, mostrant daurman un interès pe linguistiche, la psicolinguistiche e il studi dal lengaç infantîl. Dopo esperiencis formativis tai Stâts Unîts, Danimarcje e Austrie, al à insegnât tal forest (Paîs Bas, Puerto Rico) e al è stât tra i prins a otignî la libare docence in linguistiche gjenerâl.
◆ Intal 1973 al tornà in Italie, ae Universitât di Triest, dulà che al à insegnât fin al pensionament. Studiôs origjinâl e versatil, al à contribuît in mût decisîf al studi de dialetologjie taliane e furlane, de psicolinguistiche, dal plurilinguisim e de sociolinguistiche, cun oparis fondamentâls tant che «Il dialetto di Erto», «Dialettologia friulana» e «Lingua storia e società in Friuli». Al à curât ancje vôs dal «Dizionario etimologico storico friulano». Figure risiervade ma preseade a nivel internazionâl, al à unît ae passion sientifiche chê pal alpinisim, documentade ancje in tancj scrits. Al murì a Udin intal 2001, lassant une ereditât inteletuâl di grant rilêf. ❚

Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”

Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +

La zornade / “Stin dongje ae Patrie” 2025

Redazion
Li dai Colonos a Vilecjaze di Listize. In conclusion de rassegne Avostanis Il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport furlan si strenç intor dal gjornâl CHE DAL 1946 AL È LA VÔS DI UN FRIÛL CHE NO SI RINT. A son stâts cun nô: Tullio Avoledo, Andrea Del Favero, I “Bardi” di […] lei di plui +

Cungjò / Nus à lassâts Zorç Jus, un grant patriote furlan

Redazion
Chel di Zorç al è un non che in tancj no lu cognossin, parcé che al à simpri lavorât cidin a lis fondis de nestre Identitât, cuntune vision che e je ancjemó proietade al futûr. “Il gno desideri al è che dutis lis cuatri comunitâts furlanis, che a son il vêr nucli dal Friûl, a […] lei di plui +