Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT. In Consei il furlan al alce la vôs

............

Su la sô pagjine di Facebook al à scrit un mot che al è un manifest: “No mi sint un furlan a oris, a co.co.co o a progjet”. Bruno Colledani, colaboradôr de Patrie, 26 agns di Spilimberc, al è ancje conseîr in chel comun. E al fevele par furlan intant des sentadis. Dome che in pôcs lu capissin. E ancjemò mancul lu capìs la segretarie comunâl. Risultât: i siei intervents no son verbalizâts, ni tradusûts in simultanee.
Bruno, in chest ghiringhel di dirits e dovês fra te e la tô aministrazion, ce staial sucedint?
“L’aministrazion e l’assessôr che si ocupe de identitât lenghistiche a àn fat savê che se si domandin i bêçs par un sportelist, a Spilimberc no rivaran i bêçs par altris progjets leâts ae lenghe furlane. Si che duncje, il messaç al è: no cjolìn un tradutôr. Ma e je dute une cuistion politiche. E mancje la volontât. O ai proponût al sindic di doprâ un dipendent furlanofon pe traduzion simultanie. E lu ai domandât in consei.
Ce ti ano rispuindût?
“Il sindic al sa – e ancje jo lu sai – che la soluzion no si pues praticâ. Ma la mê domade e jere une provocazion”.
Ma no ano cjatât nissune soluzion?
“Dal cas, al è stat investît l’Arlef. Il comun si è davuelt ae Agjenzie par savê cemût fâ. Jo o continui a fâ i miei intervents in marilenghe: al è un gno dirit”.
Tu tu sês un dai trê che in Friûl al à presentât denunciis cuintri dai articui jessûts su “L’espresso”, “Io donna” e “Il Venerdì di Repubblica”.
La denuncie e je partide in dute la Regjon: Luca Campanotto a Udin, Remo Brunetti a Tumieç, jo le ai depositade a Pordenon. Chescj atacs vie stampe a son une discriminazion: chei che la àn fate, no le àn fate sore nuie, ma a àn une vision viers la lenghe che e va a discriminâ. No si pues permeti che si tocjin i dirits. Par cui, cuant che o vin presentât la denuncie o volevin dî: no si pues plui permeti ni acetâ chestis robis cemût che a son jessudis su chê stampe. Il gno at al à ancje un significât in plui: la zone dal Friûl a drete dal Tiliment e je Friûl a ducj i efiets, no alc di inventât, pensâlu al vûl dî dineâ la cussience dai furlans de Provincie di Pordenon”.
A tal proposit, cuâl isal il stât dai furlans dal Friûl Ocidentâl?
“La situazion e je avonde dificile. A ‘nd è puescj te Provincie di Pordenon, dulà che la marilenghe e je considerade lenghe di contadins. E invezit fevelâ venit, al è plui “chic”. Ven a stâi, chest ultin idiom al è considerât di elite, par cui al è plui figot trabascjâ alc par venit, che in marilenghe”.
Dulà cussì?
“Tai paîs plui dongje dal confin. O pensi a Chions, a sud dal pordenonês, dulà che la “osmosi” lenghistiche cul venit e je plui sbelançade a pro di chest ultin. Te stesse Spilimberc tabaiâ par venezian “is very chic”. Ma la criticitât e je ancje a Pordenon, dulà che il sindic Sergio Bolzanello al à simpri dimostrât scjarse atenzion”.
Ancje in chest câs centrie la politiche?
“Bolzanello al è dal gno stes di partît. Ducj doi o sin dal Pd. E chest mi displâs ancjemò di plui”.
Oscar Puntel

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +