Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I CLASSICS – 6. SANT JACUM, LÀ CHE AL FINÌS IL MONT

............

Pelegrins e no torzeons
Nô o savìn di dulà che o vignìn e o savìn ancje là che o vin di rivâ. Gjeografichementri o vignìn dal Orient, tiere de lûs e de risultive de vite, e o cjaminìn viers l’Ocident, tiere dai muarts, ma ancje puart pe eternitât. Spiritualmentri o vignìn di Diu par cont de creazion e di Crist par cont de redenzion e o cjaminìn viers i cîi gnûfs e de tiere gnove, viers de gnove Jerusalem, là che o podarìn cjantâ la glorie di Diu e dal Agnel, come che nus conte la Apocalìs, riprodusude in maniere straordenarie tal puarti de Glorie de basiliche di Sant Jacum.
Par chel il nestri cjaminâ come cristians al è consolant, ancje se umanementri, soredut in cierts moments de vite e in ciertis situazions, al pues jessi problematic. Parcè che nol baste simpri viodi une stele sul nestri cjâf par vê automatichementri seren tal nestri cûr. Però o vin la consolazion de stele sore di nô. Par chel un cristian nol sarà mai torzeon o cercandul, ma simpri e dome pelegrin.
Ma la nestre fortune come cristians e va plui in là. No dome o cognossìn lis nestris coordenadis, il nestri inizi e la nestre fin, ma o vin ancje la gracie di un compagn di strade verementri unic, Diu, che no dome al è daûr di nô tal scomençâ e denant di nô tal finî, ma al cjamine cun nô come il pastôr che al cjamine insieme cul so trop e denant di lui. La vere ricjece de nestre religjon no sta intun sisteme di leçs plui altis o perfezionadis, ma tal fat che Diu si è sbassât fin chi di nô. Dome cussì si pues «cjaminâ par une foranate scure» (Sal 23, 4) cence pôre e frontâ cun sgrimie e serenitât il viaç de liberazion e i pericui dal desert, di ogni liberazion e di ogni desert. Se Diu al è par nô, cui si metaraial cuintri di nô? (Rm 8, 31). E Diu al è par nô, anzit cun nô, l’Emanuel, soredut di cuant che il Verp, Sapience increade, Fi di Diu e Diu a pâr dal Pari, al à plantade la tende framieç di nô (Zn 1, 14).
Il vanzeli al tache cun chest misteri di amôr e al finìs cu la sigurazion che lui al sarà cun nô «ducj i dîs, fint a la fin dal mont» (Mt 28, 20). Alore o podìn propit fevelâ di plenece dai timps come plenece di presince. Tal VT Diu al compagnave il pelegrinaç dal so popul cu la tende de cunvigne, là che a jerin metudis lis lastris de leç, tant a dî che la peraule di Diu e la sô leç a deventin lûs e orientament. Tal GT no vin plui une tende fate dai oms, ma Diu stes al plante la sô tende e si fâs pelegrin e viatôr.
Tornant al paragon de coriere, no dome o savìn di dulà che e partìs e dulà che e à di rivâ, ma o vin ancje la fortune di un autist che nus vûl ben e al cognòs benon la strade, jessint propit lui «la strade, la veretât e la vite» (Zn 14, 6).
Se o ves alore di fâ un auguri ai oms, se o ves di domandâ par lôr un regâl o esprimi un desideri profont, al sarès di rivâ a dâ un sens di pelegrinaç al lôr torzeonâ esteriôr e interiôr. Rivâ a dâur un pont di partence e un pont di rivade e une segnaletiche clare e liberant ancje tal passaç intermedi, in mût di savê simpri là che si è, ce strade che si à fate, ce strade che si à ancjemò di fâ, se si va indenant o indaûr o in bande, se si cjamine viers la lûs e la liberazion o viers il scûr e la disperazion. Soredut cuant che la vite ti presente une crosere e nol è facil savê se si à di cjapâ la strade a man drete o a man çampe. E vuê, intune societât pluriculturâl e struturade, tu ti cjatis simpri plui dispès denant di plui soluzions e sugjestions.
O crôt che vuê al coventi propit chest orientament, che nol à di jessi ni autoritari, ni ideologjic, ni preconfezionât. I presonîrs a san di dulà che a vegnin e dulà che a van, ma a restin presonîrs, parcè che la strade no le àn sielzude lôr. Il pape e la jerarchie catoliche, cuntune insistence ossessionant e cuntune prepotence preocupant, ti segnin no dome la strade grande, che al sarès ancje un ben, ma ancje i trois, come se tu tu fossis un frut di menâ par man. L’orientament che o intint jo al è alc di profont, di liberant e di consolant, une concuiste e une gracie. Parcè che nol baste cjaminâ e nol baste nancje rivâ, se no tu sintis di cjaminâ viers la lûs e no tu rivis plui siôr interiormentri.
Vuê si riscje di jessi telecomandâts ancje tal cirî. Di fat si va ducj a comprâ in chei puescj, si mangje ducj il stes brudiot, si lei ducj il stes gjornâl, si dopre ducj la stesse monture, si gambie ducj regjistri politic e ideologjic cu la stesse velocitât e facilitât. Duncje no sin pelegrins, ma int strissinade vie in diaspore come i ebreus di Babilonie o chei dai cjamps di concentrament, ancje se cun cjadenis invisibilis, ma no mancul pericolosis e umiliantis. La prime condizion dal pelegrin e je chê che al decît lui di lâ. Cuant e co.
pre Antoni Beline

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +