Si dîs che l’om furlan al vedi
la consistence afetive di un clap,
ma il stereotip al puarte fûr di strade
Amôr, eros, sintiments. Fabula fertur: l’Homo Furlanus al à la consistence afetive di un clap. Nol esist spazi inte sô vite par esprimi la delicatece dal cûr, e nancje par insium al pierdarès timp, mai e po mai, par sgarfâ dentri des pleis de sô anime. La coradele, pal Homo Furlanus, e à lis sôs resons che la reson no rive a cognossi, juste par parafrasâ un grant filosof. Al somearès duncje che la rime bussade “cuore amore” cussì tant praticade inte leterature taliane, dal “Dolce Stil Novo” fin a Giovannotti, e resti dal dut scognossude chi di nô. Ancje parcè che cûr e amôr no si cjapin par furlan nancje dal pont di viste metric. E plui di cualchidun al sosten che inte nestre lenghe nol esisti nancje a nivel di vocabolari la “aree semantiche” che e tocje il sintiment dal Amôr. In prove di chest, chei che le pensin in cheste maniere a insistin sul fat che doi inamorâts furlans no si disaran mai “ti ami”. Ma la veretât e je une altre. E come simpri il stereotip al puarte fûr di strade.
◆ O tachi propit des peraulis, che a son il prin segnâl di chê topografie interiôr che ognidun di nô al dopre par rapresentâ il Mont. Antîc, fuart, potent, adiriture dramatic, epic, esistenziâl al è il tiermin “bramâ”. Un verp che al rapresente un traspuart di anime, spirt, ma ancje di cjar, di gnerfs, di sanc e di umôrs. “Ti brami” al è ancje plui fuart di “ti ami”. Al sa di chê fuarce interiôr che ti consume, ti bruse, ti fâs murî e resurî daûr dal câs. Ben lontan di chel clap che si diseve sul principi di cheste piçule riflession sul teme. Il cjant de nestre int al è plen di esemplis peâts a cheste cundizion straneante. Al bastarès pensâ a chê vilote cjargnele che e à par titul: “Fasìn un cjant”. Chi la fuarce dal amôr e je tant profonde e distrutive che adiriture e rive a vinci ancje la Muart: la amante e à cûr di presentâsi sul lûc de sepulture par “sgarfâ fûr” di sotiere il cuarp dal amant.
◆ E ce dî di tantis poesiis de leterature furlane che a tratin come teme principâl propit chel dal Amôr, tacant des primis testemoneancis scritis di chel furlan leterari che a forin segnadis di un nodâr cividin dal secul XIV: “Piruç myo doç inculurit” e “Biello dumlo”. Se il model al è chel provençâl, che come che si sa ben al discor di Amôr e di inamorament, chi si supere e di tant la atmosfere ricercjade tipiche di chê tradizion; la fuarce di chel “Per vo mi ven tant ardiment /E si furç soy di grant vigor /Ch’yo no crot fa dipartiment /May del to doç lial amor”. La liriche e je fondade cun dute evidence suntune fisicitât prepotente e ferbinte, che e stice i sens cui sintiments e e fâs burî fûr fuarce e potence. Adiriture chel “Piruç” che al è “doç inculurit”, al à di jessi let come une clare cimiade – goliardiche e carnâl – ae sfere sessuâl, pandude cence filtris, in dute la sô evidence incjarnade.
◆ In fin dai fats la Ete di Mieç chi in Friûl e à vût come Patriarcje di Aquilee chel Volchîr von Erla, firme di plui di une des cjançons dedeadis al vin, ae Vierte e al amôr cjapadis dentri inte racuelte dai “Carmina Burana”. Chel patriarcje propit a Cividât al clamave dongje poetis di amôr di grande valence, tant che Walther von der Vogelweide e Tomasin di Cerclarie, autôr di une specie di Manuâl di Amôr, par no fevelâ di Boncompagno da Signa, autôr di chê “Rota Veneris” calcolât un dai tescj plui impuartants su lis tematichis erotichis di dute la Europe dal secul XIII. Lis cronichis nus contin dal famôs “bal sul breâr” introdusût dal patriarcje Beltram par che i contadins a podessin esprimisi intune forme dionisiache e orgjiastiche in mût di celebrà lis fiestis plui impuartantis dal an agrari: une specie di Carnevâl là che dut al podeve jessi ametût e si deve licence libare aes pulsions plui profondis dal cuarp e de sessualitât. E nol sarà un câs se adiriture G. Boccaccio al sielç propit la citât di Udin par ambientâ une conte dal so Decameron (X,5) là che si fevele di passion amorose, magjie nere e necromanzie, insistencis e stiçaments che o podaressin vuê ascrivi a une dimension di “stalkerament” o di amôr tuessin, come che a disaressin lis gnovis gjenerazions. E la zornade e je la Decime, la plui alte e impuartante di dutis, dedeade propit al amôr che al finìs ben e che al nobilite la anime dal Uman.
◆ No je finide. Provait a sgarfâ tal patrimoni de leterature dal ‘600 par rindisi cont di trop pês che la tematiche amorose e à vût intai scrits dai nestris leterâts. Il berli di Ermes di Colorêt che al vai cjantant: “Se hai amat, se hai penat, se hai suspirat, / Lu sa il cil, lu sa je, lu sa il miò cuur; / E pur mai une glozze di pietat /Issude è di chel pet spietat e duur; /Ma ognore mal gradìt e disprezzat /E cussì sarà simpri fin che ‘o muur; /Ne viod al miò torment altri confuart, /Che disperat butami in braz de’ muart.” Ancjemò plui esplicit Eusebio Stella, cul so morbin “rusticus” e sensuâl, bon di contà i efiets dal amôr, ancje chei plui scûrs e orgjiastics. Adiriture l’ambient monastic si espon ae fuarce di un sintiment che al fâs bramâ, tant che inte Biblioteche Vuarneriane di San Denêl al è vignût fûr un sonet là che si descrîf la bielece sensuâl di une muinie di clausure, che e stice ancjemò di plui il poete, anonim, par vie de sô monture: il pinsîr al è tant ossessîf che l’autôr al amet che il lôr fûc al podarès ardi ancje sot de glace. E Teresa Zais, simpri une muinie di clausure, furlane di san Denêl, e dediche ae sô “mari badesse riveride” un componiment là che si fâs riferiment esplicit a suspîrs, palpadis, sgrifadis e smorseadis.
◆ Mi fermi chi, sul principi dal Sietcent, lassant fûr dute la leterature romantiche, il Nievo cu lis sôs figuris femininis plenis di sensualitât e cussì ancje la produzion straordenarie dal Nûfcent, là che P.P. Pasolini e pre Antoni Beline, un marxist e un predi, nus regalin lis paganis plui straordenariis e inmagantis su la sessualitât e la sô fuarce materiche, cjalde e magmatiche, che e bat fra lis venis e sot de piel e che e dâ jù come une montane di fûc, cence nissune sperance di tamponâle o di salvâsi di jê. Come cuant che pre Antoni al conte di lui, zovin adolessent che, cjapât dal morbin, al cîr di scjampâ cjatant la pâs inte campagne. Ma ingrimpignât sul ram di un arbul, chel sgrisul i passe sot de piel, cjalde e ferbinte pes sensazions, i profums, lis pulsions di chê etât floride. Al cirive di scjampâ des sgrifis dal Diaul, ma lu cjate propit in spiete su chel arbul. Dute colpe de Vierte. Altri che clap! ❚