Ugo Colman, I Nìus, poesìas, contas e liendas fornessas, Basandiele, 2007
E va logade invezit inte suaze de testemoneance cheste racuelte di Colman, scrite dute in rût fornês. Mighe facil di capî, par un furlan de basse! Ma i vûl ben metisi a ciment, ogni tant!
A judin la traduzion des poesiis e il glossari zontât insom dal libri. E cussì si rive a vê une idee de vite de mont e di ce maniere che chei di mont a viodin lis robis. E ancje a preseâ un lengaç une vore margjinâl, ma che di cheste margjinalitât al fâs il so svant.
Un valôr zontât une vore impuartant al è dât des vincjesiet fotografiis di epoche che a inricjissin il libri (98 pagjinis, cence contâ la zonte che o vin dit). A son imagjinis che a fevelin cence dibisugne di peraulis: pichepieris, fruts (anzit: canais), feminis di un altri timp, di un mont che nol è plui. E che, però, al varès ancjemò tant ce contânus!
Roberto Ongaro, Il landri dal lôf, Maian 2008
Ce fasial un om che al à scrit un romanç e che nol cjate nissun par publicâlu? Po ben, sal publiche di bessôl!
Cussì al à fat Ongaro, un autôr autodidat, no gnûf ae passionate dal scrivi (al à vût vinçût dôs voltis il premi S. Simon, e po il Nadâl furlan e il Zâl par furlan…). Di fat, se o lais a cirî il non dal editôr di chest libri di 237 pagjinis, no lu cjatais, nol è! L’editôr al è lui stes.
A son tantis lis storiis di contâ, al à di vêsi dit Ongaro, che no pues mighe spietâ la bielevoie di chei altris!
E cussì vie cu la storie di Bastian (o pre Bastian), un predi che nol è plui predi, e di Marie, une siorute plui in sù dai cuarante. Ma cheste storie principâl e insuaze dute une schirie di altris piçulis storiis sucedudis intal paîs di montagne di Siarei. Storiis tignudis adun dome di un fîl une vore sclagn, vâl a dî i pinsîrs e i ricuarts che i vegnin sù a pre Bastian cuant che, di stant in alt (intal landri dal lôf, justeapont), al cjale jù e al viôt i cuvierts des cjasis dal paîs: ogni cjase une storie, une strussie, une tragjedie, une felicitât. E in dutis… tante miserie.
Miserie che al è da râr che e puarti concuardie e contentece. Plui facil che e puarti invidie, rabie, ignorance e ancje violence! Cun di fat, il cuadri che al salte fûr al è dut fale che idiliac: robariis, gravidancis no voludis, incescj, sassinaments e vie indevant.
La scriture e je tipiche di un autodidat: par esempli e je doprade dispès la inversion dal adietîf rispiet al non, o ben la interogative indirete e ven proponude cul pont di domande. E ancje la revision dai stampons e à di sedi stade fate masse di corse: a mancje cualchi virgulute, a son maiusculis che no varessin di sei, a p. 83 al è scrit lôv, impen di lôf, a p. 192 la stesse peraule e je scrite in doi mûts diferents: marsjial e maressial, e vie. O cjati po, une contradizion jenfri la p. 192, dulà che si dîs che pre Bastian ‘in pos dîs al jere tornât come gnûf’ e la p. 200, dulà che, invezit, ‘la permanence intal ospedâl e fo une vore plui lungje dal previodût, par vie che la feride si jere infetade e Bastian al jere stât in grâf pericul di seticemie’.
Cjalât cul voli dal critic, si podarès definî chest libri tant che une buine vore preparatorie par un romanç. Ma nol è cul voli dal critic che i vûl cjalât.
I vûl cjalât par preseâ la ricjece dal vocabolari. Une cercje: clupide, sconsortât, medeculis, maraman, polegane, tuartelice, catramonicjis, ameldât, oltrane…
E po i vûl cjalât cun amirazion par une persone che no à pôre di butâsi inte aventure de scriture, par dî ce che e à di dî e par contâ storiis che no i plâs di tignî dome par se.
Laurin Zuan Nardin
Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +
Gnûf libri / I ‘haiku’ par furlan, inglês e gjaponês: la sfide vinçude di Christian Romanini
Walter Tomada
Cui che al lei “La Patrie dal Friûl” al cognos ben Christian Romanini che par cetancj agns al è stât une colone di chest gjornâl. La so ativitât a pro dal furlan no s è mai fermade e cumò e je rivade a proponi un biel model di scriture, bon di associâ la marilenghe a […] lei di plui +
Art tal tac / Pestefun, il ‘grunge’ par furlan che al fâs vibrâ e che al spache, al ven di Codroip
Moira Pezzetta
Al è un gnûf sun che al travierse il Friûl. Nol rive des planuris de Basse, ma nancje des ostariis plui imbusadis. Al è un sun ruspi, eletric, che al sgrife e al scjasse: chel dai Pestefun, tercet di Codroip che al puarte il grunge dentri de lenghe furlane. Trê i struments, trê i musiciscj, […] lei di plui +


