Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIUMS DI STORIE. Orcolat indurmidît

............

La rubriche storiche e continue ma cuntune variazion: cemût saressie stade la storie dal Friûl se no fos lade come che invezit e je lade te realtât? Noaltris o provìn a rispuindi cussì…
***
Cemût che e je lade
L’orloi al à a pene batût i nûf colps di cjampane di une cjalde sere di Mai. L’Orcolat si è dismot cun dute la sô rabie, sdrumant par tiere disevot mil cjasis, e lassant sot dai lôr rudinaçs cuasi mil muarts. Di cuarantecinc comuns a restin dome maseriis e cualchi sbrendul di parêt. Glemone, Vençon, Buie, Forgjarie, Osôf cun altris cuarantecinc comuns, no esistin plui. Cent mil furlans a son sfolâts, dopo vê pierdût dut ce che intune vite, dispès di sacrifici e di emigrazion in lasimpon, a vevin metût insiemi. Il rest nus al conte la storie: ancje se lis scossis a son un continui bruntulament sot dai pîts, cualchi volte rabiôs, altris plui cidin ma simpri paurôs fin ae tremende sclopetade di Setembar, i furlans a tachin daurman a dâsi da fâ. Come simpri inte lôr storie, no si rindin ae evidence. A fasin grup cuintri dal Mâl, dimostrant une volte di plui di jessi Popul. “A fasin di bessôi”, no spietin jutoris e nancje contribûts par cjapà sù pale e picon e cirî di dâ un contribût, magari platant lis lagrimis sot dal polvaron e dal patùs, là che a continuin a cirî i lôr muarts. E il periodi de ricostruzion al devente cussì une epopee popolâr. Là che i protagoniscj a son pardabon ducj: des maris che a preparin pignatons di pastesute par dute la tendopoli, ai muredôrs des impresis che di subit si metin in moviment, ai plui zovins che si rindin disponibii par fâ servizi di ordin, par distribuî tai magazens dut ce che al pues tornâ util tai dîs de emergjence. Ce che tu sâs fâ, tu puedis fâlu a pro di chei altris. Il risultât al è sot dai voi dal mont. Il Friûl al devente un model di imitâ; e nas la protezion civîl. Tal zîr di cualchi an, dut al è metût a puest. E il sîs di Mai dal 1976 al devente une date simboliche, une division de Storie e dal Timp dal om: prime e dopo dal taramot, pai furlans al è un Anno Domini dolorôs e sintût. Ma tal ben, ancje il mâl. Alc di impuartant si è pierdût cui refudons. I paîs si son disvuedâts. La lôr anime si è distudade. La globalizazion e à cjapât simpri plui pît. Cjasis gnovis, dutis compagnis tal colôr, tal progjet e ancje te brutece, a son vignudis sù des lidrîs dai borcs antîcs. Il timp al à tacât a cori svelt. La civiltât contadine si è sfruçonade dulinvie, cui siei valôrs, profums, rituâi. E, come che al diseve Bartolini, i fruts a àn sostituît il snacai cu la patatine Pai.
***
Cemût che e podeve lâ
Ae fin dal Istât, prime di tornâ a cjapâ sù il sac di vore, si sa, si fâs un tic di puliziis. Si met a puest la scrivanie, une spolvarade aes scansiis, i libris metûts in ordin. E si bute ancje vie cualchi cjarte di masse. E mi cole pes mans, pleade da pît di un scansel, la cuviertine dal “Messaggero Veneto” cu la date dai siet di Mai dal 1976. In grant, a plene pagjine, il titulon: “Une scjassade pardut il Friûl. Tante pôre ma nissune conseguence, ni pe int ni pes cjasis”. Insome, l’Orcolat si è dismovût ma dome par zirâsi un pôc su chel altri flanc e tornâ a durmì. E sot, il rindicont dal inviât speciâl in ricognizion: “Cjapât il tren te stazion di Udin, o soi rivât sù fin a Glemone. Fûr dai fignestrins, senis di vite cuotidiane tal plen de sô normalitât. Dal sigûr, i furlans no si fasin spaventâ  par cussì pôc. La scosse no ju à tignûts lontans des lôr ativitâts. I fruts a jentrin puntuâi a scuele. La vie Bini e ufrìs un spetacul di parêts medievâls pituradis cui frescs antîcs fin ae biele façade dal Domo, cul grant Sant Cristoful che al somee gjoldi de biele matinade di soreli. Dal alt de Place dal fier, sot dal cjistiel, il Friûl mi salude in dut il so splendôr: cjalant viers la marine, si rive a smicjâ ben intune grampe la tor di Dartigne, a man çampe, e su la drete la roste di mieze mont, là che i biei borcs antîcs di là da la Aghe a cuchin dai curtîi des cjasis di piere, di Braulins a Forgjarie. Cuasi tal mieç de plane, il Fuart di Osôf e, plui indaûr, insom, la mont di Muris. E culì sot, rimpinadis vie pe strade che e puarte tal çuc dal paîs, lis cjasis antighis dai Glemonàs, tiradis sù cu la piere dal Tiliment, une tacade di chê altre, almancul di un miâr di agns incà. Dut come simpri. Di secui. Al somee che il timp, di chestis bandis, al vedi pierdût il pedâl dal aceleradôr. E nol sarà dal sigûr une scossute di taramot a fâi cambiâ la ande”. Trentesiet agns. O pensi a cemût che il nestri Friûl al varès podût cambiâ se chê scjassade e fos stade fuartone. Distrutive. Tancj amiis e parincj a saressin restâts sot des maseriis, e invezit cun lôr si cjatìn ogni dì pal cafè a buinore, o pal taiut prime di gustâ. Chê e sarès stade la prime, plui grande disgracie. Ma dut chest mont che ancjemò al resist ator ator, nol sarès plui: mi pâr za di viodi une perifarie comerciâl e industriâl enorme, scombussulade di lusôrs artificiâi e di rumôrs, di Udin fin cuasi a Vençon, al puest dai prâts e des stalis; centris comerciâi grandonons come che ju àn vie par Milan, al puest des piçulis buteghis di paîs, là che tu cjatis dut ce che ti covente e in plui tu puedis fevelâ cu la int; e i nestris piçui borcs, ingolfâts di ciment, magari piturâts ducj di ros, di rose e di blu par fâ fente di dismenteâ la malinconie di ce che si à pierdût. Ducj compagns e ducj orents. E soredut, svuedâts de lôr int. Un desert, un palc di teatri cence atôrs. E mi vegnin i sgrisui dome a pensâle. Magari alc di bon al sarès ancje vignût fûr, di chê grande disgracie. Forsit cualchi scjas ogni tant al fâs ben a di un popul, par visâlu che la sô identitât e je impuartantone, e che al tocje scombati par difindile. Dopo dal montafin, o varessin ancje podût dimostrâ al mont ce che al vâl un furlan. E magari – ma sepidiu se o rivarìn mai a fâje – ancje Udin e podarès pretindi di vê une Universitât furlane! Siums. Nancje un taramot no nus liberarà mai des sgrifis di Triest! E alore, tant miôr cussì. Usgnot, dopo vê cjolt il lat inte turnarie, se la femine mal permet, mi sentarai sul murut di piere dal ort, che al cuche fûr de strade. Jenfri il plenon di fruts che ti zuin fin tart par supâ fin insom chest Istât che al sta par finî, si scambiarìn cun Checo un toscan, e lui nus contarà alc di cuant che al jere in Russie. Di lontan, il rugnâ dal mus inte arie di Catine. Lis ciespis a son di tirâ jù, garbutis ma buinis di roseâ. E, se o sin fortunâts, Nene e butarà fûr sul len la polente, come che e fâs di otante agns incà, sot sere. Vûstu meti chel profum alì cul odôr de modernitât? ❚
Angelo Floramo

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +