Aromai, cjatâ alc di scrit par furlan su Internet al è avonde facil. Fintremai il sît internet de Regjon Autonome Friûl VJ al à alc di scrit in marilenghe, ancje se al è stât un dai ultins a fâlu.
Ma isal simpri stât cussì? La rispueste e je scontade: clâr che no. Provait a imagjinâsi voaltris cuant che o vês tacât a navigâ te rêt des rêts (o vuate des vuatis…). Dîs agns indaûr (in timps «internetians», une ete gjeologjiche!) us someino avonde? Po ben, za in chê volte al jere pussibil cjatâ alc di furlan su internet.
Al jere il 1996, cuant che te Cooperative di Informazion Furlane, editore di Radio Onde Furlane, si decidè di meti adun il progjet par inviâ la ativitât de radio te rêt telematiche.
INFORMATIZAZION_Chel periodi al jere une vore ferbint par chel che al rivuarde la infomatizazion de cooperative. Un prin pas inte direzion de informatizazion dai procès produtîfs de cooperative al jere stât chel di bandonâ la gjestion mecaniche de metude in onde dal palinsest radiofonic (midiant struments tant che regjistradôrs a cassetis, letôrs a bobinis e v.i., che a compuartavin un grum di ativitât manuâl), par passâ a une gjestion automatizade, doprant softwars specifics pes radios: dute la musiche, la publicitât e lis siglis dai programs a forin digjitalizadis.
In chê ocasion, si tacà a lavorâ ancje par vê une presince tal web cun pagjinis informativis e cuntun spazi dedicât ae interazion cui navigadôrs dal web par mieç di un forum. Al è propit in chel an che al ven regjistrât il domini www.friul.it, cun spazis informatîf su la storie de Radio, su la sô struture, su lis finalitâts de sô ativitât, sul palinsest, e sui colaboradôrs (fig.1 e 2). Un spot radiofonic al comunicave ai scoltadôrs la publicazion dal sît internet, che al è stât il prin – e par tancj agns ancje l’unic – par furlan.
IL BOLETIN_Di li a pôc, al partì ancje un progjet di publicazion di un boletin eletronic par comunicâ cui scoltadôrs/letôrs su tematichis leadis ae ativitât de Cooperative di Informazion Furlane (fig.3 e 4).
Po dopo, a rivarin ancje la publicazion dal telegjornâl (sì, agns prime che al nassès youtube.com!) e la trasmission in streaming dal segnâl radiofonic in internet, rivant a fâ discuvierzi la radio ancje a chei che par cuistions gjeografichis no podevin scoltâle.
Ancje chest progjet al reste un segnâl de vivarositât dal «ambient» de radio, une vore atent ai segnâi di novitât, a capî lis potenzialitâts di gnûfs struments di comunicazion e a doprâju.
Stefano Devoti
________________________________________
La «machine dal timp» virtuâl
Al è probabil che i plui esperts navigadôrs dal web a vedin za vût mût di consultâlu, ma dal sigûr in tancj no lu àn ancjemò cognossût: o stin fevelant de machine dal timp dal web. Une machine particolâr – parcè che e va dome indaûr tal timp – e une vore interessante. La direzion par cognossile e je http://www.archive.org/web/web.php. Chest sît al pues sei definît un museu virtuâl, parcè che dal 1996 in ca – vâl a dî di cuant che a tacarin lis regjistrazions dai dominis internet – al ten une copie des pagjinis publicadis di cualsisei sît internet de rêt. Al è interessant, ma ancje istrutîf par capî cemût che si è evolude la tecnologjie e la comunicazion tal web de gnot dai timps al dì di vuê: al baste meti dentri la direzion web di un sît e in pôcs seconts si visualize l’elenc des pagjinis come che si viodevin tal passât. Un passetimp simpatic che al jude a viodi lis vecjis pagjinis dai nestris sît preferîts. (S. D.)
Cungjò / Nus à lassâts Zorç Jus, un grant patriote furlan
Redazion
Chel di Zorç al è un non che in tancj no lu cognossin, parcé che al à simpri lavorât cidin a lis fondis de nestre Identitât, cuntune vision che e je ancjemó proietade al futûr. “Il gno desideri al è che dutis lis cuatri comunitâts furlanis, che a son il vêr nucli dal Friûl, a […] lei di plui +
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +