Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Marisa Moretti, Faliscjis, contis ator dal fûc, Pasian di Prât, s.d.

Laurin Zuan Nardin

“Poben sarès ore di lâ tal jet, fruts, il fûc si sta studant e son chestis ultimis faliscjis ch’a emplin di lusôr la gnot. Ma prin di lâ a durmî, us vûl contâ incjimò une storie. Certi’ storiis si puedin contâ dome di gnot. Certi’ storiis no an fin e no an inizi, si puedin contâ e ricontâ e son simpri gnovis. Baste zontâ un toc di lune, un frut intune scune e un paîs indurmidît”.

◆ E comence cussì la storie che si ispire a une liende dal Cjanâl da la Aupe, che Moretti e à rielaborade e ilustrade cun dissens vivarôs, curâts intai particolârs plui piçui: il gjat, la cogume, il frut che al duar, i arbui, la lune, i miluçs dismenteâts su lis ramacis crotis, lis cjicaris, i salams e dute la cantine di Toni Scuete, lis pignatis, lis canevacis e v.i. E, clâr, i doi protagoniscj de storie: il lôf e la bolp. Simpri insiemi, simpri plens di fam e simpri a cirî alc di meti sot dai dincj. Il lôf al è un gnognul scuintiât che nol sa contâ cuatri, la bolp e je smafare, e dopre il cerviel e no i displâs di fâi cualchi scherç al so amì. No mancjin altris personaçs: Poldo, il gjat che i plâs tant il lat, e Luziute, la femine che e rapresente la gjenerositât cence pretesis. Tantis voltis, intes storiis, no je une morâl. Ma cheste, salacor, e insegne che bisugne simpri pensâ ben aes consecuencis des azions che si fasin.
◆ Il librut di formât cuadrât (21 par 21 cm) al conte vincjevot pagjinis. Al è editât de cooperative Pavees di Bordan. In linie cun tantis altris publicazions de cooperative, ancje cheste e je une esplosion di colôrs, e al è il test che i fâs di supuart aes ilustrazions e no il contrari. No par nuie la dediche introdutive e je par ducj i fruts che a san svolâ cence alis. Cemût si fasial? Lassant libare la fantasie di cjalâ cun voi inocents dute la magjie dal mont che nus cercene.
◆ A completâ il libri, inte ultime pagjine, si cjate la traduzion taliane dal test de conte.
Alc di dî al reste su la lenghe doprade, che e varès vude bisugne di une revision par eliminâ cualchi talianisim inutil e ancje cualchi fal di grafie (rôbe, par es.). ❚

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +

Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan

Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +