Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Lis minorancis te costituzion de slovenie

Alessio Potocco

La Costituzion de Republiche di Slovenie (1992) e à une vore di articui ch’a rivuardin la tutele des minorancis autoctonis ch’a vivin sul teritori, oben talians e ongjarês. Ve ca une analisi in curt.
Tachìn de Cjarte costituzionâl fondamentâl su la autonomie e la indipendence de Republiche di Slovenie, document aprovât de Assemblee de Slovenie tal Jugn dal 1991 in ocasion de declarazion di indipendence e cumò preambul de Costituzion. Articul III, come prin: “La Republiche di Slovenie e sigure la tutele dai dirits dal om des libertâts fondamentâls a dutis lis personis che a vivin sul teritori de Republiche di Slovenie, di là de lôr apartignince nazionâl, cence nissune discriminazion, daûr de Costituzion de Republiche di Slovenie e des convenzions internazionâls in vigôr”. Articul III, come secont: “Ae Comunitât taliane e magjare te Republiche di Slovenie e ai lôr apartignints a son garantîts ducj i dirits stabilîts te Costituzion de Republiche di Slovenie e des convenzions internazionâls in vigôr”.
Clâr che la tutele des minorancis e cjate puest ancje tal rest de Costituzion: l’articul 5 al previôt une forme di pupilance ancje pai Slovens tal forest. Articul 5, come prin: “Il Stât e tutele sul propi teritori i dirits dal om e lis sôs libertâts fondamentâls. Al tutele e al sigure i dirits de comunitât nazionâl autoctone taliane e di chê magjare. E abade aes minorancis nazionâls autoctonis slovenis tai stâts dongje, dai Slovens dispatriâts e migrâts e al promûf i lôr contats cu la patrie. Al previôt ae conservazion des ricjecis naturâls e dal patrimoni culturâl e al inmanee lis possibilitâts par un armoniôs disvilup civîl e culturâl de Slovenie”.
Interessant il secont come, dedicât ai rapuarts cui Slovens tal forest. Articul 5, come secont: “I Slovens che no àn la citadinance slovene a puedin gjoldi in Slovenie di particolârs dirits e agjevolazions.
La cualitât e il slargjament di chescj dirits e agjevolazions a vegnin fissadis de leç”. Ma la Costituzion slovene no si ferme ca rivuart aes minorancis.
Articul 11: “In Slovenie la lenghe uficiâl al è il sloven. Tai teritoris dai comuns li che a vivin lis comunitâts taliane (Koper/Cjaudistrie, Piran/Piran e Izola/Isole, ndr) e magjare (tal Prekmurje, ndr) e je lenghe uficiâl ancje il talian oben l’ongjarês”. Al à une impuartance di fonde l’articul 14 rivuart i rapuarts jenfri il singul e la leç. “In Slovenie a ognidun i vegnin sigurâts compagns dirits dal om e lis libertâts di fonde di là de nazionalitât, raze, ses, lenghe, religjon, ideologje politiche o di altre sorte, situazion patrimoniâl, divignince, istruzion, stât sociâl oben di altre cundizion personâl”. L’articul 19 al trate de tutele de libertât personâl. Ancje culì, tal tierç come, un riferiment aes lenghis: “Ogni persone che e sedi privade de libertât e à di jessi daurman informade sui motîfs de privazion de libertât te sô marilenghe o inte lenghe che e rive a capî. (…)”. A difindi la apartignince nazionâl di ognidun l’articul 61: “Ognidun al à il dirit di esprimi in maniere libare la apartignince ae propie nazion o comunitât nazionâl, di disvilupâ e di pandi la propie culture e di doprâ la propie lenghe e scriture”. I va daûr l’articul 62: “Ognidun al à il dirit di doprâ, tal mût stabilît de leç, la propie lenghe e scriture tal fâ valê i propis dirits e dovês e tai procediments devant dai orghins statâi e altris orghins che a davuelzin servizi public”. Ma l’articul de Costituzion slovene plui impuartant pes minorancis autoctonis taliane e ongjarese al è il numar 64.
Stant che al è pluitost lunc, o metìn culì dome i tocs plui significatîfs: “Aes comunitâts nazionâls autoctonis taliane e magjare e ai lôr membris al ven sigurât il dirit di doprâ in mût libar i propis simbui nazionâi e, a pro de conservazion de propie identitât nazionâl, di meti in pîts organizazions e disvilupâ ativitâts economichis, culturâls e ancje de ricercje sientifiche e ativitâts tal setôr de publiche informazion e de editorie. Secont la leç aes dôs comunitâts nazionâls e ai lôr membris ur tocje il dirit ae educazion e ae istruzion te propie lenghe e ancje ae formazion e al disvilup di cheste educazion e istruzion te propie lenghe. La leç e decrete lis zonis li che e je obligatorie la istruzion scolastiche bilengâl. (…) Tes zonis li che a vivin lis dôs comunitâts, i lôr membris, par meti in vore i propis dirits, a metin sù comunitâts di autogjestion. (…) Lis comunitâts nazionâls a son rapresentadis diretamentri tai orghins rapresentatîfs di autogjestion locâl e te Cjamare di Stât. (…) I dirits di dutis e dôs lis comunitâts nazionâls e dai lôr membris a son sigurâts di là dal numar dai partignints aes dôs comunitâts. (…)”.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Cjarte europeane
La Cjarte europeane des lenghis regjonâls e minoritariis e je stade aprovade de Cjamare di Stât di Lubiane bielzà ai 4 di Otubar dal 2000, e e je jentrade in vore il prin di Zenâr dal 2001. Tal Avrîl stât, dut câs, il Parlament sloven al à volût cambiâ la leç di ratifiche de Cjarte par fissâ ad implen i siei oblics tai confronts des dôs lenghis minoritariis ricognossudis de Costituzion, talian e ongjarês. Ancje se i dirits des comunitâts nazionâls no saressin stâts tocjâts, al jere dut câs il risi che no vignìs aplicade une norme che e previôt il rispiet dal bilenghisim tai comuns li che si tutele talian e ongjarês di bande dai ents publics tant che Puestis e Feradis. Un emendament dal deputât de minorance taliane te Cjamare di Stât Roberto Battelli al à invecit salvât chest dirit.

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +