Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CINE & TEATRI & ART. La republiche de Cjargne contade di Marco Rossitti

............

Carnia 1944, un’estate di libertà di Marco Rossitti al è un film di 48 minûts che al fronte, pe prime volte al cine, un episodi storic de resistence cuintri dai nazifassiscj in Friûl, un dai events plui impuartants par vie che al puartarà ae nassite de prime republiche libare.
Cun di fat, a tacâ dal mês di Lui dal 1944 e fintremai ai prins di Otubar dal stes an, lis formazions partigjanis a rivarin a liberâ il teritori de Cjargne e dal Friûl de Alte formant une republiche, cun capitâl Dimpeç, cun dutis lis istituzions che a coventavin par aministrâle in maniere democratiche.
Marco Rossitti, docent di Storie e di tecniche dal cine li de Universitât dal Friûl e za autôr di documentaris tant che Il liutâr, Sulla pelle della terra e di une finzion, interpretade dal duo comic I Papu, intitulade Oppalalay, al à pensât di rapresentâ chê straordenarie epopee cuntun film. Scrit di Carlo Tolazzi, metût in imagjins dal talentuôs Bruno Beltramini e cun lis musichis di Teho Teardo, il film al viôt la interpretazion, dongje di Riccardo Maranzana, dai atôrs furlans Massimo Somaglino, Fabiano Fantini, Claudia Grimaz, di un grup di students des superiôrs e la partecipazion straordenarie dal poete Leonardo Zanier.
Dal moment che no esistin documents filmâts e par no colâ intai pericui di une ricostruzion storiche par imagjins, Rossitti al à sielzût une finzion ambientade in dì di vuê.
Une scuelade e ven puartade dal lôr insegnant intai lûcs li che cheste storie si è davuelte 68 agns indaûr e li che al vîf ancjemò cualchi testemoni di cheste epopee.
Une struture narative che e riscjave di deventâ didascaliche ma che il regjist al è rivât a morestâ insedant ca e là, in ponte di pîts, piçui acjadiments che a rindessin il dut realistic e la recitazion spontanie, dongje di curtis secuencis di finzion storiche ma cence poiâsi su dialics o sfuarçs interpretatîfs dai protagoniscj.
In sumis il film al è plasint sul plan estetic, istrutîf pai siei contignûts.
Ma une osservazion si scugne fâ. Dal moment che la storie si davuelç achì, nol sarès stât dibant un piçul sfuarç par dâ spazi ancje ae lenghe furlane. Cun di fat inte nestre lenghe si sint dome une frase, e, par cui che al spice ben lis orelis, si percepissin insom lis vôs dai fantacins che a fevelin par furlan. Ma juste apont, masse insom, no une lenghe protagoniste come che e varès di jessi. ■
Fabian Ros

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +