Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

MEDITANTLIS TAL SO CÛR. Un grant biel Nadâl

............

Si svicine la solenitât dal Nadâl e mi plasarès cjapâ il troi che al condûs a Betlem, ma o ai pierdude la piste e no rivi a capî li che il Signôr al è lât. Lui, il gno tesaur, al è sparît dai miei voi e mi cjati, pensant al Vanzeli, come un pastôr che al à pierdude la piore, la femine che e cîr la monede, il marcjadant che nol cjate la perle, il contadin che nol sa plui li che il tesaur al è stât soterât. O ai dut: la novene, il presepi, lis brenis, i peçs, celebrazions, cjants e int, ma lui, il festegjât, par tant che lu ciri, nol è.
O soi di bessôl, cerclât di fumate; mi senti te gnot e o pensi a chei che dongje di me a barcolin tal scûr: a chê mari che e à pierdût il fi zovin, a un malât che al devente simpri plui sec, a chel frut za nevrotic par colpe dai gjenitôrs separâts. Intal scûr no soi jo; o sin tancj e o lin a bracet.
O pensi: il Nadâl al è la Peraule eterne che e smonte dal cîl par fevelâ al nestri cûr, ma jo no sint la sô vôs; o soi come i sorts, confinâts a no vê relazion, come femine che i tocje tasê parcè che e sa di no jessi capide, om che si siere, stomeât di tant barbotâ di gjornâi, anime in pene che te sô situazion no sint plui la presince di nestri Signôr. O sin tancj tal desert, li che no rive vôs di vivent.
Il Nadâl al à par segnâl la nassite di un frut; jo no ai fruts; o cognòs fameis che a bramin un pup ma nol ven, gjenitôrs che par lôr i lôr fîs a son deventâts un torment.
O sin la plui part inte gnot, tal suturni, tal faliment.
Ma, o domandi: Benedet gno Signôr, ce âstu sielzût vignint jù dal cîl? Rivât su la tiere tu âs cjapade la strade dal scûr, de pustote, dal ultim e dai tribulâts. Che di fat, tu sês vignût a cirî e a salvâ ce che al jere pierdût (Lc 19,10).
La tô gnot, Signôr, e je ancje la nestre, e il nestri patî, come il to, si clame Betlem. No ai pierdude la strade; mi soi dome cjatât intun lûc che no varès ni imagjinât ni volût ma che i profetis e i sants a vevin olmât. Cumò o ai capît; no mi reste che fermâmi e spietâ parcè che il to voli si poie sun chei che a sperin in te, par sfancjâ de muart lis lôr vitis (cf. Sal 33). Diu al reste fedêl e il Signôr nol tradìs; lui al vignarà cemût, dulà e cuant che lui al stabilìs e al sa; chel incuintri al sarà il gno Nadâl.
Duncje, coragjo! Cirît inte gnot, tal vuestri desert, tai sbalios e tai faliments e o cjatarês il Signôr; in chê dì o fasarìn ducj insieme un grant biel Nadâl.
pre Tonin Cjapielâr

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +